NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 10:34 - “Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.
Listen :: Matthew 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 10:34
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

© Info

“Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword.

© Info

“Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword.

© Info

“Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

© Info

“Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword.

© Info

“Don’t assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

© Info

“Do not think that I came to [fn]bring peace on the earth; I did not come to [fn]bring peace, but a sword.

© Info

“Do not think that I came to [fn]bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.

© Info

“Do not think that I came to [fn]bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.

© Info

“Do not think that I have come to bring peace on the earth; I have not come to bring peace, but a sword [of division between belief and unbelief].

© Info

"Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.

© Info

"Do not think that I have come to bring peace on earth; I have not come to bring peace, but a sword.

© Info

Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.

© Info

'Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword;

© Info

Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword.

© Info

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

© Info

"Don't think that I came to send shalom on the eretz. I didn't come to send shalom, but a sword.

© Info

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladium

© Info

لَا تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأُرْسِيَ سَلاماً عَلَى الأَرْضِ. مَا جِئْتُ لأُرْسِيَ سَلاماً، بَلْ سَيْفاً.

© Info

μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν

© Info

Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν

© Info

«لاَ تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأُلْقِيَ سَلاَمًا عَلَى الأَرْضِ. مَا جِئْتُ لأُلْقِيَ سَلاَمًا بَلْ سَيْفًا.

© Info

No penséis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido para meter paz, sino espada.

© Info

No penséis que he venido para traer paz a la tierra; no he venido para traer paz, sino espada.

© Info

Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword.

© Info

你們不要想我來、是叫地上太平.我來、並不是叫地上太平、乃是叫地上動刀兵。

© Info

"No penséis que he venido para traer paz a la tierra. No he venido para traer paz, sino espada.

© Info

내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각지 말라 화평이 아니요 검을 주러 왔노라

© Info

Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée.

© Info

Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen sei, Frieden zu senden auf die Erde. Ich bin nicht gekommen, Frieden zu senden, sondern das Schwert.

© Info

Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,

© Info

No penséis que he venido para meter paz en la tierra; no he venido para meter paz, sino espada.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 10 — Additional Translations: