NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxMatthew 22:3 - “and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they were not willing to come.
Listen :: Matthew 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 22:3
And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

© Info

“and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they were not willing to come.

© Info

When the banquet was ready, he sent his servants to notify those who were invited. But they all refused to come!

© Info

He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.

© Info

and sent his servants[fn] to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.

© Info

“He sent his servants to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.

© Info

“And he sent his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

© Info

“And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

© Info

“And he sent out his slaves to call those who had been called to the wedding feast, and they were unwilling to come.

© Info

“And he sent his servants to call those who had [previously] been invited to the wedding feast, but they refused to come.

© Info

He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

© Info

and sent his servants to call those who were invited to the marriage feast; but they would not come.

© Info

and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.

© Info

and he sent forth his servants to call those having been called to the marriage-feasts, and they were not willing to come.

© Info

and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.

© Info

And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come.

© Info

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.

© Info

et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias et nolebant venire

© Info

وَأَرْسَلَ عَبِيدَهُ يَسْتَدْعِي الْمَدْعُوِّينَ إِلَى الْعُرْسِ، فَلَمْ يَرْغَبُوا فِي الْحُضُورِ.

© Info

καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν

© Info

καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν

© Info

وَأَرْسَلَ عَبِيدَهُ لِيَدْعُوا الْمَدْعُوِّينَ إِلَى الْعُرْسِ، فَلَمْ يُرِيدُوا أَنْ يَأْتُوا.

© Info

Y envió sus siervos para que llamasen los llamados á las bodas; mas no quisieron venir.

© Info

y envió a sus siervos a llamar a los convidados a las bodas; mas éstos no quisieron venir.

© Info

And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come.

© Info

就打發僕人去、請那些被召的人來赴席.他們卻不肯來。

© Info

Envió a sus siervos para llamar a los que habían sido invitados a las bodas, pero no querían venir.

© Info

그 종들을 보내어 그 청한 사람들을 혼인 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘

© Info

Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir.

© Info

Und sandte seine Knechte aus, daß sie die Gäste zur Hochzeit riefen; und sie wollten nicht kommen.

© Info

и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.

© Info

y envió sus siervos para que llamasen los invitados a las bodas; pero no quisieron venir.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 22 — Additional Translations: