NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

2 Samuel 13:35 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy Box2 Samuel 13:35 - “Look!” Jonadab told the king. “There they are now! The king’s sons are coming, just as I said.”
Listen :: 2 Samuel 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 13:35
And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.

© Info

And Jonadab said to the king, “Look, the king’s sons are coming; as your servant said, so it is.”

© Info

“Look!” Jonadab told the king. “There they are now! The king’s sons are coming, just as I said.”

© Info

Jonadab said to the king, “See, the king’s sons have come; it has happened just as your servant said.”

© Info

And Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; as your servant said, so it has come about.”

© Info

Jonadab said to the king, “Look, the king’s sons have come! It’s exactly like your servant said.”

© Info

And Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; so it has happened according to your servant’s word.”

© Info

Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; according to your servant’s word, so it happened.”

© Info

And Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; according to your servant’s word, so it happened.”

© Info

And Jonadab said to the king, “Look, the king’s sons are coming. It has turned out just as your servant said.”

© Info

Jonadab said to the king, "Look! The king's sons have come! It's just as I said!"

© Info

And Jon'adab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."

© Info

And Jonadab said unto the king, Behold, the king’s sons are come: as thy servant said, so it is.

© Info

And Jonadab saith unto the king, 'Lo, the sons of the king have come; as the word of thy servant, so it hath been.'

© Info

And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is.

© Info

And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come; as thy servant said, so it is.

© Info

Yehonadav said to the king, Behold, the king's sons are come: as your servant said, so it is.

© Info

dixit autem Ionadab ad regem ecce filii regis adsunt iuxta verbum servi tui sic factum est

© Info

וַיֹּאמֶר יֹונָדָב אֶל־הַמֶּלֶךְ הִנֵּה בְנֵי־הַמֶּלֶךְ בָּאוּ כִּדְבַר עַבְדְּךָ כֵּן הָיָה׃

© Info

καὶ εἶπεν Ιωναδαβ πρὸς τὸν βασιλέα ἰδοὺ οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως πάρεισιν κατὰ τὸν λόγον τοῦ δούλου σου οὕτως ἐγένετο

© Info

فَقَالَ يُونَادَابُ لِلْمَلِكِ: «هُوَذَا بَنُو الْمَلِكِ قَدْ جَاءُوا. كَمَا قَالَ عَبْدُكَ كَذلِكَ صَارَ».

© Info

فَقَالَ يُونَادَابُ لِلْمَلِكِ: «هَا أَبْنَاءُ الْمَلِكِ قَدْ جَاءُوا. تَمَاماً كَمَا قَالَ عَبْدُكَ».

© Info

And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons are present: according to the word of thy servant, so has it happened.

© Info

Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen: es así como tu siervo ha dicho.

© Info

Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen; es así como tu siervo ha dicho.

© Info

And Jonadab said to the king, See, the king's sons are coming; as your servant said, so it is.

© Info

約拿達對王說、看哪、王的眾子都來了.果然與你僕人所說的相合。

© Info

Entonces Jonadab dijo al rey: --¡He aquí que llegan los hijos del rey! Como tu siervo había dicho, así ha sucedido.

© Info

요나답이 왕께 고하되 왕자들이 오나이다 종의 말한대로 되었나이다

© Info

Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui arrivent! Ainsi se confirme ce que disait ton serviteur.

© Info

Da sprach Jonadab zum König: Siehe, die Kinder des Königs kommen; wie dein Knecht gesagt hat, so ist's ergangen.

© Info

Тогда Ионадав сказал царю: это идут царские сыновья; как говорил раб твой, так и есть.

© Info

Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen; porque así es como tu siervo ha dicho.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan