NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 2:13 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 2:13 - Moses continued, “Then the LORD said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.’ So we crossed the brook.
Listen :: Deuteronomy 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 2:13
Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

© Info

“ ‘Now rise and cross over the Valley of the Zered.’ So we crossed over the Valley of the Zered.

© Info

Moses continued, “Then the LORD said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.’ So we crossed the brook.

© Info

And the LORD said, “Now get up and cross the Zered Valley.” So we crossed the valley.

© Info

‘Now rise up and go over the brook Zered.’ So we went over the brook Zered.

© Info

“The LORD said, ‘Now get up and cross the Zered Valley.’ So we crossed the Zered Valley.

© Info

‘Now arise and cross over the [fn]Wadi Zered yourselves.’ So we crossed over the [fn]Wadi Zered.

© Info

‘Now arise and cross over the [fn]brook Zered yourselves.’ So we crossed over the [fn]brook Zered.

© Info

‘Now arise and cross over the [fn]brook Zered yourselves.’ So we crossed over the [fn]brook Zered.

© Info

‘Now [fn]arise and cross the valley of the [fn]Zered.’ So we crossed the Zered Valley.

© Info

Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so.

© Info

'Now rise up, and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.

© Info

Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

© Info

now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered.

© Info

Now rise up, and pass over the torrent Zered. And we passed over the torrent Zered.

© Info

Now rise, said I, and pass over the brook Zered: and we went over the brook Zered.

© Info

Now rise up, and get you over the brook Zered. We went over the brook Zered.

© Info

surgentes ergo ut transiremus torrentem Zared venimus ad eum

© Info

עַתָּה קֻמוּ וְעִבְרוּ לָכֶם אֶת־נַחַל זָרֶד וַנַּעֲבֹר אֶת־נַחַל זָרֶד׃

© Info

νῦν οὖν ἀνάστητε καὶ ἀπάρατε ὑμεῖς καὶ παραπορεύεσθε τὴν φάραγγα Ζαρετ καὶ παρήλθομεν τὴν φάραγγα Ζαρετ

© Info

اَلآنَ قُومُوا وَاعْبُرُوا وَادِيَ زَارَدَ. فَعَبَرْنَا وَادِيَ زَارَدَ.

© Info

وَالآنَ انْهَضُوا وَاعْبُرُوا وَادِي زَارَدَ. وَهَكَذَا عَبَرْنَا وَادِي زَارَدَ.

© Info

Now then, arise ye, said I, and depart, and cross the valley of Zaret.

© Info

Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered.

© Info

Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered.

© Info

Get up now, and go over the stream Zered. So we went over the stream Zered.

© Info

現在起來過撒烈溪.於是我們過了撒烈溪。

© Info

'Levantaos, pues, y cruzad el arroyo de Zered.' "Así cruzamos el arroyo de Zered.

© Info

이제 너희는 일어나서 세렛 시내를 건너가라 하시기로 우리가 세렛 시내를 건넜으니

© Info

Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zéred. Nous passâmes le torrent de Zéred.

© Info

So macht euch nun auf und ziehet durch den Bach Sered! und wir zogen hindurch.

© Info

итак встаньте и пройдите долину Заред. И прошли мы долину Заред.

© Info

Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan