KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
|
Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible

KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
“When the seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation’ — this is the LORD’s declaration — ‘the land of the Chaldeans, for their iniquity, and I will make it a ruin forever.
‘Then it will be when seventy H7657 years H8141 are completed H4390 I will punish H6485 the king H4428 of Babylon H894 and that nation H1471,’ declares H5002 the LORD H3068, ‘for their wrongdoing H5771, and the land H776 of the Chaldeans H3778; and I will make H7760 it an everlasting H5769 desolation H8077.
‘Then it will be when seventy H7657 years H8141 are fulfilled H4390, that I will punish H6485 the king H4428 of Babylon H894 and that nation H1471,’ declares H5002 Yahweh H3068, ‘for their iniquity H5771, even the land H776 of the Chaldeans H3778; and I will make H7760 it an everlasting H5769 desolation H8077.
‘Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans (Babylonia),’ says the LORD, ‘for their wickedness, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste.
«وَيَكُونُ عِنْدَ تَمَامِ السَّبْعِينَ سَنَةً أَنِّي أُعَاقِبُ مَلِكَ بَابِلَ، وَتِلْكَ الأُمَّةَ، يَقُولُ الرَّبُّ، عَلَى إِثْمِهِمْ وَأَرْضَ الْكَلْدَانِيِّينَ، وَأَجْعَلُهَا خِرَبًا أَبَدِيَّةً.
Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.
For more information on this translation, see the NLT Preface.
Loading
Loading
| Interlinear |
| Bibles |
| Cross-Refs |
| Commentaries |
| Dictionaries |
| Miscellaneous |