NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus 24:19 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxLeviticus 24:19 - “Anyone who injures another person must be dealt with according to the injury inflicted—
Listen :: Leviticus 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 24:19
And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;

© Info

‘If a man causes disfigurement of his neighbor, as he has done, so shall it be done to him—

© Info

“Anyone who injures another person must be dealt with according to the injury inflicted—

© Info

Anyone who injures their neighbor is to be injured in the same manner:

© Info

If anyone injures his neighbor, as he has done it shall be done to him,

© Info

“If any man inflicts a permanent injury on his neighbor, whatever he has done is to be done to him:

© Info

‘If someone injures his neighbor, just as he has done, so shall it be done to him:

© Info

‘If a man [fn]injures his neighbor, just as he has done, so it shall be done to him:

© Info

‘If a man [fn]injures his neighbor, just as he has done, so it shall be done to him:

© Info

‘If a man injures his neighbor (fellow citizen), whatever he has done shall be done to him:

© Info

If a man inflicts an injury on his fellow citizen, just as he has done it must be done to him -

© Info

When a man causes a disfigurement in his neighbor, as he has done it shall be done to him,

© Info

And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him:

© Info

'And when a man putteth a blemish in his fellow, as he hath done so it is done to him;

© Info

And if a man cause a blemish in his neighbour, as he hath done, so shall it be done to him;

© Info

And if a man shall cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him;

© Info

If anyone injures his neighbor; as he has done, so shall it be done to him:

© Info

qui inrogaverit maculam cuilibet civium suorum sicut fecit fiet ei

© Info

וְאִישׁ כִּי־יִתֵּן מוּם בַּעֲמִיתֹו כַּאֲשֶׁר עָשָׂה כֵּן יֵעָשֶׂה לֹּו׃

© Info

καὶ ἐάν τις δῷ μῶμον τῷ πλησίον ὡς ἐποίησεν αὐτῷ ὡσαύτως ἀντιποιηθήσεται αὐτῷ

© Info

وَإِذَا أَحْدَثَ إِنْسَانٌ فِي قَرِيبِهِ عَيْبًا، فَكَمَا فَعَلَ كَذلِكَ يُفْعَلُ بِهِ.

© Info

وَمَنْ أَوْقَعَ بِقَرِيبِهِ ضَرَراً فَبِمِثْلِ مَا أَوْقَعَ يُوْقَعُ بِهِ.

© Info

And whosoever shall inflict a blemish on his neighbour, as he has done to him, so shall it be done to himself in return;

© Info

Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho:

© Info

Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho:

© Info

And if a man does damage to his neighbour, as he has done, so let it be done to him;

© Info

人若使他鄰舍的身體有殘疾、他怎樣行、也要照樣向他行。

© Info

Y el que cause lesión a su prójimo, según hizo, así le será hecho:

© Info

사람이 만일 그 이웃을 상하였으면 그 행한 대로 그에게 행할 것이니

© Info

Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait:

© Info

Und wer seinen Nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat,

© Info

Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:

© Info

Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho:

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 24 — Additional Translations: