RST

RST

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLamentations 3:53 - повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.
Listen :: Lamentations 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Lamentations 3:53
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

© Info

They silenced[fn] my life in the pit
And threw stones at me.

© Info

They threw me into a pit
and dropped stones on me.

© Info

They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

© Info

they flung me alive into the pit[fn]
and cast stones on me;

© Info

They smothered my life in[fn] a pit

and threw stones on me.

© Info

They have silenced [fn]me in the pit

And have [fn]thrown stones on me.

© Info

They have silenced [fn]me in the pit
And have [fn]placed a stone on me.

© Info

They have silenced my life in the pit

And have [fn]placed a stone on me.

© Info

They silenced me in the pit

And placed a stone over me.

© Info

They shut me up in a pit and threw stones at me.

© Info

they flung me alive into the pit and cast stones on me;

© Info

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

© Info

They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.

© Info

They have cut off my life in a pit, and cast a stone upon me.

© Info

They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

© Info

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.

© Info

SADE lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super me

© Info

طَرَحُونِي حَيًّا فِي الْجُبِّ وَرَجَمُونِي بِالْحِجَارَةِ.

© Info

צָֽמְת֤וּ בַבּוֹר֙ חַיָּ֔י וַיַּדּוּ־אֶ֖בֶן בִּֽי׃

© Info

ἐθανάτωσαν ἐν λάκκῳ ζωήν μου καὶ ἐπέθηκαν λίθον ἐπἐμοί

© Info

قَرَضُوا فِي الْجُبِّ حَيَاتِي وَأَلْقَوْا عَلَيَّ حِجَارَةً.

© Info

and laid a stone upon me.

© Info

Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.

© Info

Ataron mi vida en cisterna, pusieron piedra sobre mí;

© Info

They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.

© Info

他們使我的命在牢獄中斷絕、並將一塊石頭拋在我身上。

© Info

Silenciaron mi vida en la cisterna y arrojaron una piedra sobre mí.

© Info

저희가 내 생명을 끊으려고 나를 구덩이에 넣고 그 위에 돌을 던짐이여

© Info

Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.

© Info

sie haben mein Leben in einer Grube fast umgebracht und Steine auf mich geworfen;

© Info

повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.

© Info

Tsade : Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.

© Info

RST

The complete Bible was published in 1876 and included the 1820s translation of the New Testament.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RST
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RST

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lamentations Chapter 3 — Additional Translations: