RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 23:1 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 23:1 - "He whose testicles are crushed or whose male member is cut off shall not enter the assembly of the LORD.
Listen :: Deuteronomy 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 23:1
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

© Info

“He who is emasculated by crushing or mutilation shall not enter the assembly of the LORD.

© Info

[fn]“If a man’s testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be admitted to the assembly of the LORD.

© Info

No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD.

© Info

“No one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off shall enter the assembly of the LORD.

© Info

“No man whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may enter the LORD’s assembly.

© Info

“No one who is [fn]emasculated or has his male organ cut off may enter the assembly of the LORD.

© Info

“No one who is [fn]emasculated or has his male organ cut off shall enter the assembly of the LORD.

© Info

“No one who is [fn]emasculated or has his male organ cut off shall enter the assembly of Yahweh.

© Info

“He who has been castrated by having his testicles crushed or his male organ cut off shall not enter the congregation of the LORD.

© Info

A man with crushed or severed genitals may not enter the assembly of the LORD.

© Info

"He whose testicles are crushed or whose male member is cut off shall not enter the assembly of the LORD.

© Info

He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.

© Info

'One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;

© Info

He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.

© Info

He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD.

© Info

He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.

© Info

non intrabit eunuchus adtritis vel amputatis testiculis et absciso veretro ecclesiam Domini

© Info

לֹא־יָבֹא פְצוּעַ־דַּכָּא וּכְרוּת שָׁפְכָה בִּקְהַל יְהוָה׃ ס

© Info

(LXX 23:2)οὐκ εἰσελεύσεται θλαδίας καὶ ἀποκεκομμένος εἰς ἐκκλησίαν κυρίου

© Info

«لاَ يَدْخُلْ مَخْصِيٌّ بِالرَّضِّ أَوْ مَجْبُوبٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ.

© Info

لَا يَدْخُلْ ذُو الْخِصْيَتَيْنِ الْمَرْضُوضَتَيْنِ أَوِ الْمَجْبُوبُ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ.

© Info

(LXX 23:2) He that is fractured or mutilated in his private parts shall not enter into the assembly of the Lord.

© Info

NO entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado.

© Info

No entrará en la congregación de Jehová el que tenga magullados los testículos, o amputado su miembro viril.

© Info

No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.

© Info

凡外腎受傷的、或被閹割的、不可入耶和華的會。

© Info

"No entrará en la congregación de Jehovah quien tenga los testículos magullados o mutilado el miembro viril.

© Info

신낭이 상한 자나 신을 베인 자는 여호와의 총회에 들어오지 못하리라

© Info

Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel.

© Info

Es soll kein Zerstoßener noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen.

© Info

У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.

© Info

No entrará en la congregación del SEÑOR el que fuere quebrado, ni el castrado.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan