RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Judges 20:14 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxJudges 20:14 - And the Benjaminites came together out of the cities to Gib'e-ah, to go out to battle against the people of Israel.
Listen :: Judges 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 20:14
But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

© Info

Instead, the children of Benjamin gathered together from their cities to Gibeah, to go to battle against the children of Israel.

© Info

Instead, they came from their towns and gathered at Gibeah to fight the Israelites.

© Info

From their towns they came together at Gibeah to fight against the Israelites.

© Info

Then the people of Benjamin came together out of the cities to Gibeah to go out to battle against the people of Israel.

© Info

Instead, the Benjaminites gathered together from their cities to Gibeah to go out and fight against the Israelites.

© Info

Instead, the sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the sons of Israel.

© Info

The sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the sons of Israel.

© Info

Then the sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the sons of Israel.

© Info

Then the [tribe of the] sons of Benjamin gathered from the cities to Gibeah, to go out to battle against the [other] sons of Israel.

© Info

The Benjaminites came from their cities and assembled at Gibeah to make war against the Israelites.

© Info

And the Benjaminites came together out of the cities to Gib'e-ah, to go out to battle against the people of Israel.

© Info

And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

© Info

and the sons of Benjamin are gathered out of the cities to Gibeah, to go out to battle with the sons of Israel.

© Info

And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities of Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

© Info

But the children of Benjamin assembled out of the cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

© Info

The children of Binyamin gathered themselves together out of the cities to Gevah, to go out to battle against the children of Yisra'el.

© Info

sed ex cunctis urbibus quae suae sortis erant convenerunt in Gabaa ut illis ferrent auxilium et contra universum Israhel populum dimicarent

© Info

וַיֵּאָסְפוּ בְנֵי־בִנְיָמִן מִן־הֶעָרִים הַגִּבְעָתָה לָצֵאת לַמִּלְחָמָה עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ συνήχθησαν οἱ υἱοὶ Βενιαμιν ἐκ τῶν πόλεων αὐτῶν εἰς Γαβαα ἐξελθεῖν τοῦ πολεμῆσαι μετὰ υἱῶν Ισραηλ

© Info

فَاجْتَمَعَ بَنُو بَنْيَامِينَ مِنَ الْمُدُنِ إِلَى جِبْعَةَ لِكَيْ يَخْرُجُوا لِمُحَارَبَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ.

© Info

وَتَقَاطَرُوا مِنْ سَائِرِ الْمُدُنِ إِلَى جِبْعَةَ تَأَهُّباً لِمُحَارَبَةِ الإِسْرَائِيلِيِّينَ.

© Info

And the children of Benjamin were gathered from their cities to Gabaa, to go forth to fight with the children of Israel.

© Info

Antes los de Benjamín se juntaron de las ciudades de Gabaa, para salir á pelear contra los hijos de Israel.

© Info

sino que los de Benjamín se juntaron de las ciudades en Gabaa, para salir a pelear contra los hijos de Israel.

© Info

And the children of Benjamin came together from all their towns to Gibeah, to go to war with the children of Israel.

© Info

便雅憫人從他們的各城裡出來、聚集到了基比亞、要與以色列人打仗。

© Info

Más bien, los hijos de Benjamín vinieron de sus ciudades y se reunieron en Gabaa para salir a la guerra contra los hijos de Israel.

© Info

도리어 각 성읍에서 기브아에 모이고 나가서 이스라엘 자손과 싸우고자 하니

© Info

Les Benjamites sortirent de leurs villes, et s'assemblèrent à Guibea, pour combattre les enfants d'Israël.

© Info

sondern versammelten sich aus den Städten gen Gibea, auszuziehen in den Streit wider die Kinder Israel.

© Info

а собрались сыны Вениаминовы из городов в Гиву, чтобы пойти войною против сынов Израилевых.

© Info

antes los de Benjamín se juntaron de las ciudades de Gabaa, para salir a pelear contra los hijos de Israel.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan