RVR09

RVR09

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Isaías (Isaiah) 1:12 :: Reina Valera 1909 (RVR09)

Unchecked Copy BoxIsaiah 1:12 - ¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis á presentaros delante de mí, para hollar mis atrios?
Listen :: Isaías 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 1:12
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

© Info

“When you come to appear before Me,
Who has required this from your hand,
To trample My courts?

© Info

When you come to worship me,
who asked you to parade through my courts with all your ceremony?

© Info

When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?

© Info

“When you come to appear before me,
who has required of you
this trampling of my courts?

© Info

“When you come to appear before me,

who requires this from you —

this trampling of my courts?

© Info

“When you come to appear before Me,

Who requires [fn]of you this trampling of My courtyards?

© Info

“When you come to appear before Me,
Who requires [fn]of you this trampling of My courts?

© Info

“When you come to appear before Me,

Who requires [fn]of you this trampling of My courts?

© Info

“When you come to appear before Me,

Who requires this of you, this trampling of My [temple] courts [by your sinful feet]?

© Info

When you enter my presence, do you actually think I want this - animals trampling on my courtyards?

© Info

"When you come to appear before me, who requires of you this trampling of my courts?

© Info

When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?

© Info

When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?

© Info

When ye come to appear before me, who hath required this from your hand -- to tread my courts?

© Info

When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

© Info

When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?

© Info

cum veneritis ante conspectum meum quis quaesivit haec de manibus vestris ut ambularetis in atriis meis

© Info

حِينَ جِئْتُمْ لِتَمْثُلُوا أَمَامِي، مَنْ طَلَبَ مِنْكُمْ أَنْ تَدُوسُوا دُورِي؟

© Info

כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָא֖וֹת פָּנָ֑י מִי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃

© Info

οὐδἐὰν ἔρχησθε ὀφθῆναί μοι τίς γὰρ ἐξεζήτησεν ταῦτα ἐκ τῶν χειρῶν ὑμῶν πατεῖν τὴν αὐλήν μου

© Info

حِينَمَا تَأْتُونَ لِتَظْهَرُوا أَمَامِي، مَنْ طَلَبَ هذَا مِنْ أَيْدِيكُمْ أَنْ تَدُوسُوا دُورِي؟

© Info

neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.

© Info

¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis á presentaros delante de mí, para hollar mis atrios?

© Info

¿Quién demanda esto de vuestras manos, cuando venís a presentaros delante de mí para hollar mis atrios?

© Info

At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?

© Info

你們來朝見我、誰向你們討這些、使你們踐踏我的院宇呢。

© Info

Cuando venís a ver mi rostro, ¿quién pide esto de vuestras manos, para que pisoteéis mis atrios?

© Info

너희가 내 앞에 보이러 오니 그것을 누가 너희에게 요구하였느뇨 내 마당만 밟을 뿐이니라

© Info

Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?

© Info

Wenn ihr hereinkommt, zu erscheinen vor mir, wer fordert solches von euren Händen, daß ihr auf meinen Vorhof tretet?

© Info

Когда вы приходите являться пред лице Мое, кто требует от вас, чтобы вы топтали дворы Мои?

© Info

¿Quién demandó esto de vuestras manos, cuando vinieseis a ver mi rostro, a hollar mis atrios?

© Info

RVR09

Public Domain Esta versión fue realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RVR09
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR09

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 1 — Additional Translations: