RVR09

RVR09

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxMatthew 9:30 - Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.
Listen :: Mateo 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 9:30
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.

© Info

And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, saying, “See that no one knows it.”

© Info

Then their eyes were opened, and they could see! Jesus sternly warned them, “Don’t tell anyone about this.”

© Info

and their sight was restored. Jesus warned them sternly, “See that no one knows about this.”

© Info

And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, “See that no one knows about it.”

© Info

And their eyes were opened. Then Jesus warned them sternly, “Be sure that no one finds out.”

© Info

And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, saying, “See that no one knows about this!

© Info

And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them: “See that no one knows about this!

© Info

And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, saying, “See that no one knows about this!”

© Info

And their eyes were opened. And Jesus [fn]sternly warned them: “See that no one knows this!”

© Info

And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, "See that no one knows about this."

© Info

And their eyes were opened. And Jesus sternly charged them, "See that no one knows it."

© Info

And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.

© Info

and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, 'See, let no one know;'

© Info

And their eyes were opened; and Jesus charged them sharply, saying, See, let no man know it.

© Info

And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.

© Info

Their eyes were opened. Yeshua strictly charged them, saying, "See that no one knows about this."

© Info

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis Iesus dicens videte ne quis sciat

© Info

فَانْفَتَحَتْ أَعْيُنُهُمَا. وَأَنْذَرَهُمَا يَسُوعُ بِشِدَّةٍ قَائِلاً: «اِنْتَبِهَا! لَا تُخْبِرَا أَحَداً!»

© Info

καὶ ἠνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί καὶ ἐνεβριμήθη αὐτοῖς Ἰησοῦς λέγων ὁρᾶτε μηδεὶς γινωσκέτω

© Info

καὶ ἀνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί καὶ ἐνεβριμησατο αὐτοῖς Ἰησοῦς λέγων, Ὁρᾶτε μηδεὶς γινωσκέτω

© Info

فَانْفَتَحَتْ أَعْيُنُهُمَا. فَانْتَهَرَهُمَا يَسُوعُ قَائِلاً: «انْظُرَا، لاَ يَعْلَمْ أَحَدٌ!»

© Info

Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.

© Info

Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.

© Info

And their eyes were made open. And Jesus said to them sharply, Let no man have knowledge of it.

© Info

他們的眼睛就開了。耶穌切切的囑咐他們說、你們要小心、不可叫人知道。

© Info

Y los ojos de ellos fueron abiertos. Entonces Jesús les encargó rigurosamente diciendo: --Mirad que nadie lo sepa.

© Info

그 눈들이 밝아진지라 예수께서 엄히 경계하시되 삼가 아무에게도 알게 하지 말라 하셨으나

© Info

Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache.

© Info

Und ihre Augen wurden geöffnet. Und Jesus bedrohte sie und sprach: Seht zu, daß es niemand erfahre!

© Info

И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.

© Info

Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente , diciendo: Mirad que nadie lo sepa.

© Info

RVR09

Public Domain Esta versión fue realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
RVR09
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
RVR09

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 9 — Additional Translations: