SE

SE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxEzekiel 13:3 - Así dijo el Señor DIOS: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!
Listen :: Ezequiel 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ezekiel 13:3
Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

© Info

Thus says the Lord GOD: “Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit and have seen nothing!

© Info

This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits the false prophets who are following their own imaginations and have seen nothing at all!’

© Info

This is what the Sovereign LORD says: Woe to the foolish[fn] prophets who follow their own spirit and have seen nothing!

© Info

Thus says the Lord GOD, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, and have seen nothing!

© Info

“This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing.

© Info

‘This is what the Lord [fn]GOD says: “Woe to the foolish prophets who are following their own spirit and have seen nothing!

© Info

‘Thus says the Lord [fn]GOD, “Woe to the foolish prophets who are following their own spirit and have seen nothing.

© Info

‘Thus says Lord Yahweh, “Woe to the wickedly foolish prophets who are walking after their own spirit and have seen nothing.

© Info

‘Thus says the Lord GOD, “Woe (judgment is coming) to the foolish prophets who are following their own spirit [claiming to have seen things] but have [in fact] seen nothing.

© Info

This is what the sovereign LORD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!

© Info

Thus says the Lord GOD, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, and have seen nothing!

© Info

Thus saith the Lord Jehovah, Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

© Info

Thus said the Lord Jehovah: Wo unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.

© Info

Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

© Info

Thus saith the Lord GOD; Woe to the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

© Info

Thus says the Lord GOD, Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!

© Info

haec dicit Dominus Deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil vident

© Info

وَيْلٌ لِلأَنْبِياءِ الْحَمْقَى الضَّالِّينَ وَرَاءَ أَرْوَاحِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرَوْا شَيْئاً.

© Info

כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה ה֖וֹי עַל־הַנְּבִיאִ֣ים הַנְּבָלִ֑ים אֲשֶׁ֥ר הֹלְכִ֛ים אַחַ֥ר רוּחָ֖ם וּלְבִלְתִּ֥י רָאֽוּ׃

© Info

τάδε λέγει κύριος οὐαὶ τοῖς προφητεύουσιν ἀπὸ καρδίας αὐτῶν καὶ τὸ καθόλου μὴ βλέπουσιν

© Info

هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: وَيْلٌ لِلأَنْبِيَاءِ الْحَمْقَى الذَّاهِبِينَ وَرَاءَ رُوحِهِمْ وَلَمْ يَرَوْا شَيْئًا.

© Info

Thus saith the Lord, Woe to them that prophesy out of their own heart, and who see nothing at all.

© Info

Así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!

© Info

Así ha dicho Jehová el Señor: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada han visto!

© Info

This is what the Lord has said: A curse on the foolish prophets who go after the spirit which is in them and have seen nothing!

© Info

主耶和華如此說、愚頑的先知有禍了、他們隨從自己的心意、卻一無所見。

© Info

Así ha dicho el Señor Jehovah: ¡Ay de los profetas insensatos que andan tras su propio espíritu, y que nada han visto!

© Info

주 여호와의 말씀에 본 것이 없이 자기 심령을 따라 예언하는 우매한 선지자에게 화 있을진저

© Info

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!

© Info

So spricht der HERR HERR: Weh den tollen Propheten, die ihrem eigenen Geist folgen und haben keine Gesichte!

© Info

Так говорит Господь Бог: горе безумным пророкам, которые водятся своим духом и ничего не видели!

© Info

Así dijo el Señor DIOS: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!

© Info

SE

Published in Basel, Switzerland on September 28, 1569.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ezekiel Chapter 13 — Additional Translations: