SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxEzekiel 11:8 -

قَدْ فَزِعْتُمْ مِنَ السَّيْفِ، فَالسَّيْفُ أَجْلِبُهُ عَلَيْكُمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.

Listen :: حزقيال 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ezekiel 11:8
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

© Info

“You have feared the sword; and I will bring a sword upon you,” says the Lord GOD.

© Info

I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign LORD.

© Info

You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign LORD.

© Info

You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, declares the Lord GOD.

© Info

“You fear the sword, so I will bring the sword against you. This is the declaration of the Lord GOD.

© Info

“You have feared a sword; so I will bring a sword upon you,” the Lord GOD declares.

© Info

“You have feared a sword; so I will bring a sword upon you,” the Lord GOD declares.

© Info

“You have feared a sword; so a sword I will bring upon you,” Lord Yahweh declares.

© Info

“You have feared the sword; so I will bring a sword upon you,” says the Lord GOD.

© Info

You fear the sword, so the sword I will bring against you,' declares the sovereign LORD.

© Info

You have feared the sword; and I will bring the sword upon you, says the Lord GOD.

© Info

Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord Jehovah.

© Info

A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

© Info

Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.

© Info

Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

© Info

You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord GOD.

© Info

gladium metuistis et gladium inducam super vos ait Dominus Deus

© Info

قَدْ فَزِعْتُمْ مِنَ السَّيْفِ، لِذَلِكَ أَجْلِبُ السَّيْفَ عَلَيْكُمْ، يَقُولُ الرَّبُّ.

© Info

חֶ֖רֶב יְרֵאתֶ֑ם וְחֶ֨רֶב֙ אָבִ֣יא עֲלֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

© Info

ῥομφαίαν φοβεῖσθε καὶ ῥομφαίαν ἐπάξω ἐφὑμᾶς λέγει κύριος

© Info

قَدْ فَزِعْتُمْ مِنَ السَّيْفِ، فَالسَّيْفُ أَجْلِبُهُ عَلَيْكُمْ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ.

© Info

Ye fear the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord.

© Info

Cuchillo habéis temido, y cuchillo traeré sobre vosotros, dice el Señor Jehová.

© Info

Espada habéis temido, y espada traeré sobre vosotros, dice Jehová el Señor.

© Info

You have been fearing the sword, and I will send the sword on you, says the Lord.

© Info

你們怕刀劍、我必使刀劍臨到你們.這是主耶和華說的。

© Info

Teméis la espada, y espada traeré sobre vosotros, dice el Señor Jehovah.

© Info

나 주 여호와가 말하노라 너희가 칼을 두려워하니 내가 칼로 너희에게 임하게 하고

© Info

Vous avez peur de l'épée, Et je ferai venir sur vous l'épée, Dit le Seigneur, l'Éternel.

© Info

Das Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.

© Info

Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.

© Info

Cuchillo habéis temido, y cuchillo traeré sobre vosotros, dijo el Señor DIOS.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ezekiel Chapter 11 — Additional Translations: