SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxLuke 11:54 -

وَهُمْ يُرَاقِبُونَهُ طَالِبِينَ أَنْ يَصْطَادُوا شَيْئًا مِنْ فَمِهِ لِكَيْ يَشْتَكُوا عَلَيْهِ.

Listen :: إنجيل لوقا 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 11:54
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

© Info

lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him.[fn]

© Info

They wanted to trap him into saying something they could use against him.

© Info

waiting to catch him in something he might say.

© Info

lying in wait for him, to catch him in something he might say.

© Info

they were lying in wait for him to trap him in something he said.[fn]

© Info

plotting against Him to catch [fn]Him in something He might say.

© Info

plotting against Him to catch [fn]Him in something He might say.

© Info

plotting to catch [fn]Him in something He might say.

© Info

plotting against Him to catch Him in something He might say.

© Info

plotting against him, to catch him in something he might say.

© Info

lying in wait for him, to catch at something he might say.

© Info

laying wait for him, to catch something out of his mouth.

© Info

laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

© Info

watching him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

© Info

Laying wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him.

© Info

lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.

© Info

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eum

© Info

وَهُمْ يُرَاقِبُونَهُ سَعْياً إِلَى اصْطِيَادِهِ بِكَلامٍ يَقُولُهُ.

© Info

ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ

© Info

ἐνεδρεύοντες αὐτὸν καὶ ζητοὺντες θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

© Info

وَهُمْ يُرَاقِبُونَهُ طَالِبِينَ أَنْ يَصْطَادُوا شَيْئًا مِنْ فَمِهِ لِكَيْ يَشْتَكُوا عَلَيْهِ.

© Info

Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.

© Info

acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.

© Info

And watching him, for a chance to get something from his words which might be used against him.

© Info

私下窺聽、要拿他的話柄。

© Info

acechándole para cazar algo de su boca.

© Info

그 입에서 나오는 것을 잡고자 하여 목을 지키더라

© Info

lui tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche.

© Info

und lauerten auf ihn und suchten, ob sie etwas erjagen könnten aus seinem Munde, daß sie eine Sache wider ihn hätten.

© Info

подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.

© Info

acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 11 — Additional Translations: