SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 18:50 -

بُرْجُ خَلاَصٍ لِمَلِكِهِ، وَالصَّانِعُ رَحْمَةً لِمَسِيحِهِ، لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى الأَبَدِ.

Listen :: مزمور 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 18:50
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

© Info

Great deliverance He gives to His king,
And shows mercy to His anointed,
To David and his descendants forevermore.

© Info

You give great victories to your king;
you show unfailing love to your anointed,
to David and all his descendants forever.

© Info

He gives his king great victories; he shows unfailing love to his anointed, to David and to his descendants forever.

© Info

Great salvation he brings to his king,
and shows steadfast love to his anointed,
to David and his offspring forever.

© Info

He gives great victories to his king;

he shows loyalty to his anointed,

to David and his descendants forever.

© Info

He gives great [fn]salvation to His king,

And shows faithfulness to His anointed,

To David and his [fn]descendants forever.

© Info

He gives great [fn]deliverance to His king,
And shows lovingkindness to His anointed,
To David and his [fn]descendants forever.

© Info

He gives great [fn]salvation to His king,

And shows lovingkindness to His anointed,

To David and his seed forever.

© Info

He gives great triumphs to His king,

And shows steadfast love and mercy to His anointed,

To David and his descendants forever.

© Info

He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David and his descendants forever."

© Info

Great triumphs he gives to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his descendants for ever.

© Info

Great deliverance giveth he to his king,
And showeth lovingkindness to his anointed,
To David and to his seed, for evermore.

© Info

Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!

© Info

It is he who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

© Info

He giveth great deliverance to his king; and showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever.

© Info

He gives great deliverance to his king, And shows lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.

© Info

[Vulgate 17:51] magnificanti salutes regis sui et facienti misericordiam christo suo David et semini eius usque in aeternum

© Info

يَا مَانِحَ الْخَلاصِ الْعَظِيمِ لِمَلِكِهِ، وَصَانِعَ الرَّحْمَةِ لِمَسِيحِهِ، لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى الأَبَدِ.

© Info

(wlc 18:51) מַגְדִּיל֮ יְשׁוּע֪וֹת מַ֫לְכּ֥וֹ וְעֹ֤שֶׂה חֶ֨סֶד לִמְשִׁיח֗וֹ לְדָוִ֥ד וּלְזַרְע֗וֹ עַד־עוֹלָֽם׃

© Info

(lxx 17:51) μεγαλύνων τὰς σωτηρίας τοῦ βασιλέως αὐτοῦ καὶ ποιῶν ἔλεος τῷ χριστῷ αὐτοῦ τῷ Δαυιδ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος

© Info

بُرْجُ خَلاَصٍ لِمَلِكِهِ، وَالصَّانِعُ رَحْمَةً لِمَسِيحِهِ، لِدَاوُدَ وَنَسْلِهِ إِلَى الأَبَدِ.

© Info

(LXX 17:51) God magnifies the deliverances of his king; and deals mercifully with David his anointed, and his seed, for ever.

© Info

El cual engrandece las saludes de su rey, y hace misericordia á su ungido, á David y á su simiente, para siempre.

© Info

Grandes triunfos da a su rey, Y hace misericordia a su ungido, A David y a su descendencia, para siempre.

© Info

Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.

© Info

耶和華賜極大的救恩給他所立的王、施慈愛給他的受膏者、就是給大衛和他的後裔、直到永遠。

© Info

Él engrandece las victorias de su rey y muestra misericordia a su ungido: a David y a sus descendientes, para siempre.

© Info

여호와께서 그 왕에게 큰 구원을 주시며 기름 부음 받은 자에게 인자를 베푸심이여 영영토록 다윗과 그 후손에게로다

© Info

(ls 18:51) Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.

© Info

der seinem König großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.

© Info

(rst 17:51) величественно спасающий царя и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его во веки.

© Info

El cual engrandece las saludes de su rey, y hace misericordia a su ungido David, y a su simiente, para siempre.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 18 — Additional Translations: