SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

روما (Romans) 9:21 :: Smith Van Dyck Arabic Bible (SVD)

Unchecked Copy BoxRomans 9:21 -

أَمْ لَيْسَ لِلْخَزَّافِ سُلْطَانٌ عَلَى الطِّينِ، أَنْ يَصْنَعَ مِنْ كُتْلَةٍ وَاحِدَةٍ إِنَاءً لِلْكَرَامَةِ وَآخَرَ لِلْهَوَانِ؟

Listen :: روما 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 9:21
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?

© Info

Does not the potter have power over the clay, from the same lump to make one vessel for honor and another for dishonor?

© Info

When a potter makes jars out of clay, doesn’t he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into?

© Info

Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?

© Info

Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for honorable use and another for dishonorable use?

© Info

Or has the potter no right over the clay, to make from the same lump one piece of pottery for honor and another for dishonor?

© Info

Or does the potter not have a right over the clay, to make from the same lump one object [fn]for honorable use, and another [fn]for common use?

© Info

Or does not the potter have a right over the clay, to make from the same lump one vessel [fn]for honorable use and another [fn]for common use?

© Info

Or does not the potter have authority over the clay, to make from the same lump one vessel [fn]for honorable use and another [fn]for dishonorable use?

© Info

Does the potter not have the right over the clay, to make from the same lump [of clay] one object for honorable use [something beautiful or distinctive] and another for common use [something ordinary or menial]?

© Info

Has the potter no right to make from the same lump of clay one vessel for special use and another for ordinary use?

© Info

Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for beauty and another for menial use?

© Info

Or hath not the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel unto honor, and another unto dishonor?

© Info

hath not the potter authority over the clay, out of the same lump to make the one vessel to honour, and the one to dishonour?

© Info

Or has not the potter authority over the clay, out of the same lump to make one vessel to honour, and another to dishonour?

© Info

Hath not the potter power over the clay of the same lump to make one vessel to honor, and another to dishonor?

© Info

Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?

© Info

an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumeliam

© Info

أَوَ لَيْسَ لِصَانِعِ الْفَخَّارِ سُلْطَةٌ عَلَى الطِّينِ لِيَصْنَعَ مِنْ كُتْلَةٍ وَاحِدَةٍ وِعَاءً لِلاِسْتِعْمَالِ الرَّفِيعِ وَآخَرَ لِلاِسْتِعْمَالِ الوَضِيعِ؟

© Info

οὐκ ἔχει ἐξουσίαν κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος δὲ εἰς ἀτιμίαν

© Info

οὐκ ἔχει ἐξουσίαν κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος δὲ εἰς ἀτιμίαν

© Info

أَمْ لَيْسَ لِلْخَزَّافِ سُلْطَانٌ عَلَى الطِّينِ، أَنْ يَصْنَعَ مِنْ كُتْلَةٍ وَاحِدَةٍ إِنَاءً لِلْكَرَامَةِ وَآخَرَ لِلْهَوَانِ؟

© Info

¿O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro para vergüenza?

© Info

¿O no tiene potestad el alfarero sobre el barro, para hacer de la misma masa un vaso para honra y otro para deshonra?

© Info

Or has not the potter the right to make out of one part of his earth a vessel for honour, and out of another a vessel for shame?

© Info

兠匠難道沒有權柄、從一團泥裡拿一塊作成貴重的器皿、又拿一塊作成卑賤的器皿麼。

© Info

¿O no tiene autoridad el alfarero sobre el barro para hacer de la misma masa un vaso para uso honroso y otro para uso común?

© Info

토기장이가 진흙 한 덩이로 하나는 귀히 쓸 그릇을 하나는 천히 쓸 그릇을 만드는 권이 없느냐

© Info

Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même masse un vase d'honneur et un vase d'un usage vil?

© Info

Hat nicht ein Töpfer Macht, aus einem Klumpen zu machen ein Gefäß zu Ehren und das andere zu Unehren?

© Info

Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного [употребления], а другой для низкого?

© Info

¿O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro para vergüenza?

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
SVD

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 9 — Additional Translations: