TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 20:10 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 20:10 - καταβὰς δὲ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπεν Μὴ θορυβεῖσθε γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν
Listen :: Πράξεις 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 20:10
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

© Info

But Paul went down, fell on him, and embracing him said, “Do not trouble yourselves, for his life is in him.”

© Info

Paul went down, bent over him, and took him into his arms. “Don’t worry,” he said, “he’s alive!”

© Info

Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. “Don’t be alarmed,” he said. “He’s alive!”

© Info

But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, “Do not be alarmed, for his life is in him.”

© Info

But Paul went down, bent over him, embraced him, and said, “Don’t be alarmed, because he’s alive.”

© Info

But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, “[fn]Do not be troubled, for [fn]he is still alive.”

© Info

But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said,[fn]Do not be troubled, for his life is in him.”

© Info

But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, “[fn]Do not be troubled, for his life is in him.”

© Info

But Paul went down and threw himself on him and embraced him, and said [to those standing around him], “Do not be troubled, because [fn]he is alive.”

© Info

But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, "Do not be distressed, for he is still alive!"

© Info

But Paul went down and bent over him, and embracing him said, "Do not be alarmed, for his life is in him."

© Info

And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.

© Info

And Paul, having gone down, fell upon him, and having embraced him, said, 'Make no tumult, for his life is in him;'

© Info

But Paul descending fell upon him, and enfolding him in his arms, said, Be not troubled, for his life is in him.

© Info

And Paul went down, and fell on him, and embracing him, said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

© Info

Sha'ul went down, and fell upon him, and embracing him said, "Don't be troubled, for his life is in him."

© Info

ad quem cum descendisset Paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo est

© Info

καταβὰς δὲ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπεν μὴ θορυβεῖσθε γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν

© Info

καταβὰς δὲ Παῦλος ἐπέπεσεν αὐτῷ καὶ συμπεριλαβὼν εἶπεν Μὴ θορυβεῖσθε γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν

© Info

فَنَزَلَ بُولُسُ وَوَقَعَ عَلَيْهِ وَاعْتَنَقَهُ قَائِلاً:«لاَ تَضْطَرِبُوا! لأَنَّ نَفْسَهُ فِيهِ!».

© Info

فَنَزَلَ بُولُسُ وَارْتَمَى عَلَيْهِ، وَطَوَّقَهُ بِذِرَاعَيْهِ وَقَالَ: «لا تَقْلَقُوا! مَاتَزَالُ حَيَاتُهُ فِيهِ!»

© Info

Entonces descendió Pablo, y derribóse sobre él, y abrazándole, dijo: No os alborotéis, que su alma está en él.

© Info

Entonces descendió Pablo y se echó sobre él, y abrazándole, dijo: No os alarméis, pues está vivo.

© Info

And Paul went down and, falling on him, took him in his arms and said, Do not be troubled, for his life is in him.

© Info

保羅下去、伏在他身上、抱著他、說、你們不要發慌、他的靈魂還在身上。

© Info

Entonces Pablo descendió y se echó sobre él, y al abrazarlo dijo: "¡No os alarméis, porque su vida está en él!"

© Info

바울이 내려가서 그 위에 엎드려 그 몸을 안고 말하되 떠들지 말라 생명이 저에게 있다 하고

© Info

Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant: Ne vous troublez pas, car son âme est en lui.

© Info

Paulus aber ging hinab und legte sich auf ihn, umfing ihn und sprach: Machet kein Getümmel; denn seine Seele ist in ihm.

© Info

Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нем.

© Info

Entonces descendió Pablo, y se derribó sobre él, y abrazándole, dijo: No os alborotéis, que aún su alma está en él.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 20 — Additional Translations: