TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 22:4 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 22:4 - ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας
Listen :: Πράξεις 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 22:4
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

© Info

“I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women,

© Info

And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison.

© Info

I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,

© Info

I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,

© Info

“I persecuted this Way to the death, arresting and putting both men and women in jail,

© Info

“I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,

© Info

“I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,

© Info

I persecuted this Way to the death, binding and delivering both men and women into prisons,

© Info

“I persecuted and pursued the followers of this [fn]Way to the death, binding them with chains and putting [followers of Jesus] both men and women into prisons,

© Info

I persecuted this Way even to the point of death, tying up both men and women and putting them in prison,

© Info

I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,

© Info

and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

© Info

'And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

© Info

who have persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women;

© Info

And I persecuted this way even to death, binding and delivering into prisons both men and women.

© Info

I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

© Info

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac mulieres

© Info

ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας

© Info

ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας

© Info

وَاضْطَهَدْتُ هذَا الطَّرِيقَ حَتَّى الْمَوْتِ، مُقَيِّدًا وَمُسَلِّمًا إِلَى السُّجُونِ رِجَالاً وَنِسَاءً،

© Info

فَاضْطَهَدْتُ هَذَا الطَّرِيقَ حَتَّى الْمَوْتِ، فَكُنْتُ أَعْتَقِلُ أَتْبَاعَهُ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، وَأَزُجُّ بِهِمْ فِي السُّجُونِ.

© Info

Que he perseguido este camino hasta la muerte, prendiendo y entregando en cárceles hombres y mujeres:

© Info

Perseguía yo este Camino hasta la muerte, prendiendo y entregando en cárceles a hombres y mujeres;

© Info

And I made attacks on this Way, even to death, taking men and women and putting them in prison.

© Info

我也曾逼迫奉這道的人、直到死地、無論男女都鎖拿下監。

© Info

Yo perseguí este Camino hasta la muerte, tomando presos y entregando a las cárceles a hombres y también a mujeres,

© Info

내가 이 도를 핍박하여 사람을 죽이기까지 하고 남녀를 결박하여 옥에 넘겼노니

© Info

J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.

© Info

und habe diesen Weg verfolgt bis an den Tod. Ich band sie und überantwortete sie ins Gefängnis, Männer und Weiber;

© Info

Я даже до смерти гнал [последователей] сего учения, связывая и предавая в темницу и мужчин и женщин,

© Info

Que he perseguido este camino hasta la muerte, prendiendo y entregando en cárceles hombres y mujeres;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 22 — Additional Translations: