TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJohn 7:42 - οὐχὶ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαβίδ, καὶ ἀπὸ Βηθλέεμ τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαβίδ, Χριστὸς ἔρχεται
Listen :: Ιωάννης 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 7:42
Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?

© Info

“Has not the Scripture said that the Christ comes from the seed of David and from the town of Bethlehem, where David was?”

© Info

For the Scriptures clearly state that the Messiah will be born of the royal line of David, in Bethlehem, the village where King David was born.”[fn]

© Info

Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?”

© Info

Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?”

© Info

“Doesn’t the Scripture say that the Messiah comes from David’s offspring[fn] and from the town of Bethlehem, where David lived? ”

© Info

“Has the Scripture not said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?”

© Info

“Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?”

© Info

“Has not the Scripture said that the Christ comes from the seed of David and from Bethlehem, the village where David was?”

© Info

“Does the Scripture not say that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David lived?”

© Info

Don't the scriptures say that the Christ is a descendant of David and comes from Bethlehem, the village where David lived?"

© Info

Has not the scripture said that the Christ is descended from David, and comes from Bethlehem, the village where David was?"

© Info

Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?

© Info

Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem -- the village where David was -- the Christ doth come?'

© Info

Has not the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from the village of Bethlehem, where David was?

© Info

Hath not the scripture said, That Christ cometh from the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?

© Info

Hasn't the Scripture said that the Messiah comes of the seed of David, and from Beit-Lechem, the village where David was?"

© Info

nonne scriptura dicit quia ex semine David et Bethleem castello ubi erat David venit Christus

© Info

أَمَا قَالَ الْكِتَابُ إِنَّ الْمَسِيحَ سَيَأْتِي مِنْ نَسْلِ دَاوُدَ، وَمِنْ قَرْيَةِ بَيْتِ لَحْمٍ حَيْثُ كَانَ دَاوُدُ؟»

© Info

οὐχ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαυίδ καὶ ἀπὸ Βηθλέεμ τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαυίδ ἔρχεται Χριστὸς

© Info

οὐχὶ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαβίδ, καὶ ἀπὸ Βηθλέεμ τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαβίδ, Χριστὸς ἔρχεται

© Info

أَلَمْ يَقُلِ الْكِتَابُ إِنَّهُ مِنْ نَسْلِ دَاوُدَ، وَمِنْ بَيْتِ لَحْمٍ ،الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَ دَاوُدُ فِيهَا، يَأْتِي الْمَسِيحُ؟»

© Info

¿No dice la Escritura, que de la simiente de David, y de la aldea de Bethlehem, de donde era David, vendrá el Cristo?

© Info

¿No dice la Escritura que del linaje de David, y de la aldea de Belén, de donde era David, ha de venir el Cristo?

© Info

Do not the Writings say that the Christ comes of the seed of David and from Beth-lehem, the little town where David was?

© Info

經上豈不是說、基督是大衛的後裔、從大衛本鄉伯利恆出來的麼。

© Info

¿No dice la Escritura que el Cristo vendrá de la descendencia de David y de la aldea de Belén, de donde era David?"

© Info

성경에 이르기를 그리스도는 다윗의 씨로 또 다윗의 살던 촌 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며

© Info

L'Écriture ne dit-elle pas que c'est de la postérité de David, et du village de Bethléhem, où était David, que le Christ doit venir?

© Info

Spricht nicht die Schrift: von dem Samen Davids und aus dem Flecken Bethlehem, da David war, soll Christus kommen?

© Info

Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?

© Info

¿No dice la Escritura, que de la simiente de David, y de la aldea de Belén, de donde era David, vendrá el Cristo?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
TR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 7 — Additional Translations: