TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 6:46 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 6:46 - καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι
Listen :: Μάρκος 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 6:46
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

© Info

And when He had sent them away, He departed to the mountain to pray.

© Info

After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray.

© Info

After leaving them, he went up on a mountainside to pray.

© Info

And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

© Info

After he said good-bye to them, he went away to the mountain to pray.

© Info

And after saying goodbye to them, He left for the mountain to pray.

© Info

After bidding them farewell, He left for the mountain to pray.

© Info

And after bidding them farewell, He left for the mountain to pray.

© Info

And after He said goodbye to them, He went to the mountain to pray.

© Info

After saying good-bye to them, he went to the mountain to pray.

© Info

And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

© Info

And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

© Info

and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.

© Info

And, having dismissed them, he departed into the mountain to pray.

© Info

And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray.

© Info

After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

© Info

et cum dimisisset eos abiit in montem orare

© Info

καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι

© Info

καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι

© Info

وَبَعْدَمَا وَدَّعَهُمْ مَضَى إِلَى الْجَبَلِ لِيُصَلِّيَ.

© Info

وَبَعْدَمَا صَرَفَهُمْ ذَهَبَ إِلَى الْجَبَلِ لِيُصَلِّيَ.

© Info

Y después que los hubo despedido, se fué al monte á orar.

© Info

Y después que los hubo despedido, se fue al monte a orar;

© Info

And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.

© Info

他既辭別了他們、就往山上去禱告。

© Info

Y habiéndose despedido de ellos, se fue al monte a orar.

© Info

무리를 작별하신 후에 기도하러 산으로 가시다

© Info

Quand il l'eut renvoyée, il s'en alla sur la montagne, pour prier.

© Info

Und da er sie von sich geschafft hatte, ging er hin auf einen Berg, zu beten.

© Info

И, отпустив их, пошел на гору помолиться.

© Info

Y después que los hubo despedido, se fue al monte a orar.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan