TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 13:7 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 13:7 - ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἀπέπνιξαν αὐτά
Listen :: Ματθαίος 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 13:7
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

© Info

“And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them.

© Info

Other seeds fell among thorns that grew up and choked out the tender plants.

© Info

Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.

© Info

Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.

© Info

“Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it.

© Info

“Others fell [fn]among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

© Info

“Others fell [fn]among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

© Info

“And others fell [fn]among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

© Info

“Other seed fell among thorns, and thorns came up and choked them out.

© Info

Other seeds fell among the thorns, and they grew up and choked them.

© Info

Other seeds fell upon thorns, and the thorns grew up and choked them.

© Info

And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them:

© Info

and others fell upon the thorns, and the thorns did come up and choke them,

© Info

and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them;

© Info

And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

© Info

Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them:

© Info

alia autem ceciderunt in spinas et creverunt spinae et suffocaverunt ea

© Info

ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἔπνιξαν αὐτά

© Info

ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἀπέπνιξαν αὐτά

© Info

وَسَقَطَ آخَرُ عَلَى الشَّوْكِ، فَطَلَعَ الشَّوْكُ وَخَنَقَهُ.

© Info

وَوَقَعَ بَعْضُ الْبِذَارِ بَيْنَ الأَشْوَاكِ، فَطَلَعَ الشَّوْكُ وَخَنَقَهُ.

© Info

Y parte cayó en espinas; y las espinas crecieron, y la ahogaron.

© Info

Y parte cayó entre espinos; y los espinos crecieron, y la ahogaron.

© Info

And some seeds went among thorns, and the thorns came up and they had no room for growth:

© Info

有落在荊棘裡的.荊棘長起來、把他擠住了。

© Info

Y otra parte cayó entre los espinos. Los espinos crecieron y la ahogaron.

© Info

더러는 가시떨기 위에 떨어지매 가시가 자라서 기운을 막았고

© Info

Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent.

© Info

Etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten's.

© Info

иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;

© Info

Y parte cayó entre espinos; y los espinos crecieron, y la ahogaron.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan