VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxDaniel 5:14 - Audivi de te quoniam spiritum deorum habeas: et scientia, intelligentiaque ac sapientia ampliores inventae sunt in te.
Listen :: Danielis 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Daniel 5:14
I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.

© Info

“I have heard of you, that the Spirit of God is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.

© Info

I have heard that you have the spirit of the gods within you and that you are filled with insight, understanding, and wisdom.

© Info

I have heard that the spirit of the gods is in you and that you have insight, intelligence and outstanding wisdom.

© Info

I have heard of you that the spirit of the gods[fn] is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.

© Info

“I’ve heard that you have a spirit of the gods in you, and that insight, intelligence, and extraordinary wisdom are found in you.

© Info

“Now I have heard about you that [fn]a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight, and extraordinary wisdom have been found in you.

© Info

“Now I have heard about you that [fn]a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight and extraordinary wisdom have been found in you.

© Info

“Now I have heard about you that [fn]a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight, and extraordinary wisdom have been found in you.

© Info

“I have heard of you, that a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight, and extraordinary wisdom have been found in you.

© Info

I have heard about you, how there is a spirit of the gods in you, and how you have insight, discernment, and extraordinary wisdom.

© Info

I have heard of you that the spirit of the holy gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.

© Info

I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom are found in thee.

© Info

And I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and light, and understanding, and excellent wisdom have been found in thee.

© Info

And I have heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.

© Info

I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.

© Info

I have heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you.

© Info

Audivi de te quoniam spiritum deorum habeas: et scientia, intelligentiaque ac sapientia ampliores inventae sunt in te.

© Info

قَدْ سَمِعْتُ أَنَّ فِيكَ رُوحَ الآلِهَةِ وَأَنَّ فِيكَ اسْتِنَارَةً وَفِطْنَةً وَحِكْمَةً حَاذِقَةً.

© Info

וְשִׁמְעֵ֣ת עֲלָ֔ךְ דִּ֛י ר֥וּחַ אֱלָהִ֖ין בָּ֑ךְ וְנַהִיר֧וּ וְשָׂכְלְתָנ֛וּ וְחָכְמָ֥ה יַתִּירָ֖ה הִשְׁתְּכַ֥חַת בָּֽךְ׃

© Info

ἤκουσα περὶ σοῦ ὅτι πνεῦμα θεοῦ ἐν σοί καὶ γρηγόρησις καὶ σύνεσις καὶ σοφία περισσὴ εὑρέθη ἐν σοί

© Info

قَدْ سَمِعْتُ عَنْكَ أَنَّ فِيكَ رُوحَ الآلِهَةِ، وَأَنَّ فِيكَ نَيِّرَةً وَفِطْنَةً وَحِكْمَةً فَاضِلَةً.

© Info

I have heard concerning thee, that the Spirit of God is in thee, and that watchfulness and understanding and excellent wisdom have been found in thee.

© Info

Yo he oído de ti que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se halló luz, y entendimiento y mayor sabiduría.

© Info

Yo he oído de ti que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se halló luz, entendimiento y mayor sabiduría.

© Info

And I have had news of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and reason and special wisdom have been seen in you.

© Info

我聽說你裡頭有神的靈、心中光明、又有聰明和美好的智慧.

© Info

He oído de ti, que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se ha hallado luz, entendimiento y mayor sabiduría.

© Info

내가 네게 대하여 들은즉 네 안에는 신들의 영이 있으므로 네가 명철과 총명과 비상한 지혜가 있다 하도다

© Info

J'ai appris sur ton compte que tu as en toi l'esprit des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence, et une sagesse extraordinaire.

© Info

Ich habe von dir hören sagen, daß du den Geist der Götter hast und Erleuchtung, Verstand und hohe Weisheit bei dir gefunden sei.

© Info

Я слышал о тебе, что дух Божий в тебе и свет, и разум, и высокая мудрость найдена в тебе.

© Info

Yo he oído de ti que el espíritu de los ángeles santos de Dios está en ti, y que en ti se halló lumbre, y entendimiento y mayor sabiduría.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Daniel Chapter 5 — Additional Translations: