VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomium (Deuteronomy) 20:4 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 20:4 - quia Dominus Deus vester in medio vestri est et pro vobis contra adversarios dimicabit ut eruat vos de periculo
Listen :: Deuteronomium 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 20:4
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

© Info

‘for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

© Info

For the LORD your God is going with you! He will fight for you against your enemies, and he will give you victory!’

© Info

For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.”

© Info

for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.’

© Info

“For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.’

© Info

for the LORD your God is the One who is going with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

© Info

for the LORD your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

© Info

for Yahweh your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

© Info

for the LORD your God is He who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

© Info

for the LORD your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory."

© Info

for the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to give you the victory.'

© Info

for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

© Info

for Jehovah your God is He who is going with you, to fight for you with your enemies -- to save you.

© Info

for Jehovah your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

© Info

For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

© Info

for the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.

© Info

quia Dominus Deus vester in medio vestri est et pro vobis contra adversarios dimicabit ut eruat vos de periculo

© Info

כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם־אֹיְבֵיכֶם לְהֹושִׁיעַ אֶתְכֶם׃

© Info

ὅτι κύριος θεὸς ὑμῶν προπορευόμενος μεθ᾽ ὑμῶν συνεκπολεμῆσαι ὑμῖν τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν διασῶσαι ὑμᾶς

© Info

لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكُمْ سَائِرٌ مَعَكُمْ لِكَيْ يُحَارِبَ عَنْكُمْ أَعْدَاءَكُمْ لِيُخَلِّصَكُمْ.

© Info

لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهَكُمْ سَائِرٌ مَعَكُمْ لِمُحَارَبَةِ أَعْدَائِكُمْ عَنْكُمْ، وَلِيُخَلِّصَكُمْ.

© Info

For it is the Lord your God who advances with you, to fight with you against your enemies, and to save you.

© Info

Que Jehová vuestro Dios anda con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.

© Info

porque Jehová vuestro Dios va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.

© Info

For the Lord your God goes with you, fighting for you to give you salvation from those who are against you.

© Info

因為耶和華你們的 神與你們同去、要為你們與仇敵爭戰、拯救你們。

© Info

Porque Jehovah vuestro Dios va con vosotros, para combatir por vosotros contra vuestros enemigos y para daros la victoria.'

© Info

너희 하나님 여호와는 너희와 함께 행하시며 너희를 위하여 너희 대적을 치고 너희를 구원하시는 자니라 할 것이며

© Info

Car l'Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.

© Info

denn der HERR, euer Gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren Feinden, euch zu helfen.

© Info

ибо Господь Бог ваш идет с вами, чтобы сразиться за вас с врагами вашими [и] спасти вас.

© Info

que el SEÑOR vuestro Dios anda con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan