VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis (Genesis) 14:3 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxGenesis 14:3 - omnes hii convenerunt in vallem Silvestrem quae nunc est mare Salis
Listen :: Genesis 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 14:3
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.

© Info

All these joined together in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).

© Info

This second group of kings joined forces in Siddim Valley (that is, the valley of the Dead Sea[fn]).

© Info

All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Dead Sea Valley).

© Info

And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).

© Info

All of these came as allies to the Siddim Valley (that is, the Dead Sea).

© Info

All these kings [fn]came as allies to the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).

© Info

All these [fn]came as allies to the valley of Siddim (that is, the Salt Sea).

© Info

All these [fn]came as allies to the valley of Siddim (that is, the Salt Sea).

© Info

All of these [kings] joined together [as allies] in the Valley of Siddim (that is, the Sea of Salt).

© Info

These last five kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).

© Info

And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).

© Info

All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).

© Info

All these have been joined together unto the valley of Siddim, which is the Salt Sea;

© Info

All these were joined in the vale of Siddim, which is the salt sea.

© Info

All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.

© Info

All these joined together in the valley of Siddim (the same is the Salt Sea).

© Info

omnes hii convenerunt in vallem Silvestrem quae nunc est mare Salis

© Info

כָּל־אֵלֶּה חָבְרוּ אֶל־עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּלַח׃

© Info

πάντες οὗτοι συνεφώνησαν ἐπὶ τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν αὕτη θάλασσα τῶν ἁλῶν

© Info

جَمِيعُ هؤُلاَءِ اجْتَمَعُوا مُتَعَاهِدِينَ إِلَى عُمْقِ السِّدِّيمِ الَّذِي هُوَ بَحْرُ الْمِلْحِ.

© Info

هَؤُلاءِ جَمِيعُهُمُ احْتَشَدُوا فِي وَادِي السِّدِّيمِ (وَهُوَ بَحْرُ الْمِلْحِ؛ الْبَحْرُ الْمَيِّتُ)

© Info

All these [fn]met with one consent at the salt valley; this is now the sea of salt.

© Info

Todos estos se juntaron en el valle de Siddim, que es el mar salado.

© Info

Todos éstos se juntaron en el valle de Sidim, que es el Mar Salado.

© Info

All these came together in the valley of Siddim (which is the Salt Sea).

© Info

這五王都在西訂谷會合.西訂谷就是鹽海。

© Info

Todos éstos se reunieron en el valle de Sidim, es decir, el mar Salado.

© Info

이들이 다 싯딤 골짜기 곧 지금 염해에 모였더라

© Info

Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

© Info

Diese kamen alle zusammen in das Tal Siddim, wo nun das Salzmeer ist.

© Info

Все сии соединились в долине Сиддим, где [ныне] море Соленое.

© Info

Todos éstos se juntaron en el valle de Sidim, que es el Mar Salado.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 14 — Additional Translations: