VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis (Genesis) 27:43 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxGenesis 27:43 - nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad Laban fratrem meum in Haran
Listen :: Genesis 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 27:43
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

© Info

“Now therefore, my son, obey my voice: arise, flee to my brother Laban in Haran.

© Info

So listen carefully, my son. Get ready and flee to my brother, Laban, in Haran.

© Info

Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother Laban in Harran.

© Info

Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban my brother in Haran

© Info

“So now, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran,

© Info

“Now then, my son, obey my voice, and arise, [fn]flee to Haran, to my brother Laban!

© Info

“Now therefore, my son, obey my voice, and arise, [fn]flee to Haran, to my brother Laban!

© Info

“So now, my son, listen to my voice, and arise, [fn]flee to Haran, to my brother Laban!

© Info

“So now, my son, listen and do what I say; go, escape to my brother Laban in Haran!

© Info

Now then, my son, do what I say. Run away immediately to my brother Laban in Haran.

© Info

Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee to Laban my brother in Haran,

© Info

Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

© Info

and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,

© Info

And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;

© Info

Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

© Info

Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Lavan, my brother, in Haran.

© Info

nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad Laban fratrem meum in Haran

© Info

וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי וְקוּם בְּרַח־לְךָ אֶל־לָבָן אָחִי חָרָנָה׃

© Info

νῦν οὖν τέκνον ἄκουσόν μου τῆς φωνῆς καὶ ἀναστὰς ἀπόδραθι εἰς τὴν Μεσοποταμίαν πρὸς Λαβαν τὸν ἀδελφόν μου εἰς Χαρραν

© Info

فَالآنَ يَا ابْنِي اسْمَعْ لِقَوْلِي، وَقُمِ اهْرُبْ إِلَى أَخِي لاَبَانَ إِلَى حَارَانَ،

© Info

وَالآنَ يَا ابْنِي أَصْغِ لِقَوْلِي، وَقُمِ اهْرُبْ إِلَى أَخِي لابَانَ إِلَى حَارَانَ،

© Info

Now then, my son, hear my voice, and rise and depart quickly into Mesopotamia to Laban my brother into Charran.

© Info

Ahora pues, hijo mío, obedece á mi voz; levántate, y húyete á Labán mi hermano, á Harán;

© Info

Ahora pues, hijo mío, obedece a mi voz; levántate y huye a casa de Labán mi hermano en Harán,

© Info

So now, my son, do what I say: go quickly to Haran, to my brother Laban;

© Info

現在我兒、你要聽我的話、起來逃往哈蘭我哥哥拉班那裡去.

© Info

Ahora pues, hijo mío, obedéceme: Levántate y huye a mi hermano Labán, en Harán.

© Info

내 아들아 내 말을 좇아 일어나 하란으로 가서 내 오라버니 라반에게 피하여

© Info

Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan;

© Info

Und nun höre meine Stimme, mein Sohn: Mache dich auf und fliehe zu meinem Bruder Laban gen Haran

© Info

и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги к Лавану, брату моему, в Харран,

© Info

Ahora pues, hijo mío, escuche mi voz: levántate, y húye a Labán mi hermano, a Harán.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 27 — Additional Translations: