VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Osee (Hosea) 14:5 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxHosea 14:5 - [Vulgate 14:6] ero quasi ros Israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut Libani
Listen :: Osee 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hosea 14:5
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

© Info

I will be like the dew to Israel;
He shall grow like the lily,
And lengthen his roots like Lebanon.

© Info

I will be to Israel
like a refreshing dew from heaven.
Israel will blossom like the lily;
it will send roots deep into the soil
like the cedars in Lebanon.

© Info

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;

© Info

I will be like the dew to Israel;
he shall blossom like the lily;
he shall take root like the trees of Lebanon;

© Info

I will be like the dew to Israel;

he will blossom like the lily

and take root like the cedars of Lebanon.

© Info

I will be like the dew to Israel;

He will blossom like the lily,

And he will [fn]take root like the cedars of Lebanon.

© Info

I will be like the dew to Israel;
He will blossom like the lily,
And he will [fn]take root like the cedars of Lebanon.

© Info

I will be like the dew to Israel;

He will flourish like the lily,

And he will [fn]take root like the cedars of Lebanon.

© Info

I shall be like the dew to Israel;

He will blossom like the lily,

And he will take root like the cedars of Lebanon.

© Info

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.

© Info

I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;

© Info

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

© Info

I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.

© Info

I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

© Info

I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily and cast forth his roots as Lebanon.

© Info

I will be like the dew to Yisra'el. He will blossom like the lily, And send down his roots like Levanon.

© Info

[Vulgate 14:6] ero quasi ros Israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut Libani

© Info

وَأَكُونُ كَالطَّلِّ لإِسْرَائِيلَ، فَيُزْهِرُ كَالسَّوْسَنِ، وَتَتَأَصَّلُ جُذُورُهُ كَأَرْزِ لُبْنَانَ.

© Info

(wlc 14:6) אֶהְיֶ֤ה כַטַּל֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל יִפְרַ֖ח כַּשּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה וְיַ֥ךְ שָׁרָשָׁ֖יו כַּלְּבָנֽוֹן׃

© Info

(lxx 14:6) ἔσομαι ὡς δρόσος τῷ Ισραηλ ἀνθήσει ὡς κρίνον καὶ βαλεῖ τὰς ῥίζας αὐτοῦ ὡς Λίβανος

© Info

أَكُونُ لإِسْرَائِيلَ كَالنَّدَى. يُزْهِرُ كَالسَّوْسَنِ، وَيَضْرِبُ أُصُولَهُ كَلُبْنَانَ.

© Info

(LXX 14:6) I will be as dew to Israel: he shall bloom as the lily, and cast forth his roots as Libanus.

© Info

Yo seré á Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.

© Info

Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.

© Info

I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.

© Info

我必向以色列如甘露、他必如百合花開放、如利巴嫩的樹木扎根。

© Info

Yo seré a Israel como el rocío; él florecerá como lirio y echará sus raíces como el Líbano.

© Info

내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 저가 백합화같이 피겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라

© Info

Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban.

© Info

Ich will Israel wie ein Tau sein, daß er soll blühen wie eine Rose, und seine Wurzeln sollen ausschlagen wie der Libanon

© Info

(rst 14:6) Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.

© Info

Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hosea Chapter 14 — Additional Translations: