VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Judices (Judges) 1:32 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxJudges 1:32 - habitavitque in medio Chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eum
Listen :: Judices 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 1:32
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.

© Info

So the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

© Info

Instead, the people of Asher moved in among the Canaanites, who controlled the land, for they failed to drive them out.

© Info

The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out.

© Info

so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.

© Info

The Asherites lived among the Canaanites who were living in the land, because they failed to drive them out.

© Info

So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

© Info

So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

© Info

So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not dispossess them.

© Info

So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, because they did not drive them out.

© Info

The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.

© Info

but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

© Info

but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

© Info

and the Asherite dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land, for it hath not dispossessed them.

© Info

and the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not dispossess them.

© Info

But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not expel them.

© Info

but the Asheri lived among the Kana`anim, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

© Info

habitavitque in medio Chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eum

© Info

וַיֵּשֶׁב הָאָשֵׁרִי בְּקֶרֶב הַכְּנַעֲנִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ כִּי לֹא הֹורִישֹׁו׃ ס

© Info

καὶ κατῴκησεν Ασηρ ἐν μέσῳ τοῦ Χαναναίου τοῦ κατοικοῦντος τὴν γῆν ὅτι οὐκ ἐδυνάσθη ἐξᾶραι αὐτόν

© Info

فَسَكَنَ الأَشِيرِيُّونَ فِي وَسَطِ الْكَنْعَانِيِّينَ سُكَّانِ الأَرْضِ، لأَنَّهُمْ لَمْ يَطْرُدُوهُمْ.

© Info

فَسَكَنَ الأَشِيرِيُّونَ فِي وَسَطِ الْكَنْعَانِيِّينَ أَهْلِ الأَرْضِ لأَنَّهُمْ لَمْ يَطْرُدُوهُمْ.

© Info

And Aser dwelt in the midst of the Chananite who inhabited the land, for he could not drive him out.

© Info

Antes moró Aser entre los Cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.

© Info

Y moró Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra; pues no los arrojó.

© Info

But the Asherites went on living among the Canaanites, the people of the land, without driving them out.

© Info

於是亞設因為沒有趕出那地的迦南人、就住在他們中間。

© Info

Los de Aser vivieron entre los cananeos, habitantes de aquella tierra, porque no los pudieron echar.

© Info

그 땅 거민 가나안 사람 가운데 거하였으니 이는 쫓아내지 못함이었더라

© Info

et les Asérites habitèrent au milieu des Cananéens, habitants du pays, car ils ne les chassèrent point.

© Info

sondern die Asseriter wohnten unter den Kanaanitern, die im Lande wohnten, denn sie vertrieben sie nicht.

© Info

И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их.

© Info

antes moró Aser entre los cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.