Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Moses said to Hobab, descendant of Reuel the Midianite and Moses’s relative by marriage, “We’re setting out for the place the LORD promised, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel.”
Then Moses H4872 said H559 to Hobab H2246 the son H1121 of Reuel H7467 the Midianite H4084, Moses’ H4872 father-in-law H2859, “We are setting H5265 out H5265 to the place H4725 of which H834 the LORD H3068 said H559, ‘I will give H5414 it to you.’ Come H1980 with us and we will do H3190 you good H3190, for the LORD H3068 has [fn]promised H1696 good H2896 concerning H5921 Israel H3478.”
Then Moses H4872 said H559 to Hobab H2246 the son H1121 of Reuel H7467 the Midianite H4084, Moses’ H4872 father-in-law H2859, “We are setting H5265 out H5265 to the place H4725 of which H834 Yahweh H3068 said H559, ‘I will give H5414 it to you’; come H1980 with us and we will do H3190 you good H3190, for Yahweh H3068 has [fn]promised H1696 good H2896 concerning H5921 Israel H3478.”
Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are going to the place of which the LORD said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will be good to you, for the LORD has promised good [things] concerning Israel.”
وَقَالَ مُوسَى لِحُوبَابَ بْنِ رَعُوئِيلَ الْمِدْيَانِيِّ حَمِي مُوسَى: «إِنَّنَا رَاحِلُونَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي قَالَ الرَّبُّ أُعْطِيكُمْ إِيَّاهُ. اِذْهَبْ مَعَنَا فَنُحْسِنَ إِلَيْكَ، لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ تَكَلَّمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ بِالإِحْسَانِ».
The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |