VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numeri (Numbers) 22:19 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxNumbers 22:19 - obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat Dominus
Listen :: Numeri 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 22:19
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.

© Info

“Now therefore, please, you also stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”

© Info

But stay here one more night, and I will see if the LORD has anything else to say to me.”

© Info

Now spend the night here so that I can find out what else the LORD will tell me.”

© Info

So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.”

© Info

“Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the LORD has to tell me.”

© Info

“Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will say to me.”

© Info

“Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will speak to me.”

© Info

“So now, please, you also stay here tonight, and I will know what else Yahweh will speak to me.”

© Info

“Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will say to me.”

© Info

Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the LORD might say to me."

© Info

Pray, now, tarry here this night also, that I may know what more the LORD will say to me."

© Info

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.

© Info

and, now, abide, I pray you, in this place, you also, to-night; and I know what Jehovah is adding to speak with me.'

© Info

And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.

© Info

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.

© Info

Now therefore, please wait also here this night, that I may know what the LORD will speak to me more.

© Info

obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat Dominus

© Info

וְעַתָּה שְׁבוּ נָא בָזֶה גַּם־אַתֶּם הַלָּיְלָה וְאֵדְעָה מַה־יֹּסֵף יְהוָה דַּבֵּר עִמִּי׃

© Info

καὶ νῦν ὑπομείνατε αὐτοῦ καὶ ὑμεῖς τὴν νύκτα ταύτην καὶ γνώσομαι τί προσθήσει κύριος λαλῆσαι πρός με

© Info

فَالآنَ امْكُثُوا هُنَا أَنْتُمْ أَيْضًا هذِهِ اللَّيْلَةَ لأَعْلَمَ مَاذَا يَعُودُ الرَّبُّ يُكَلِّمُنِي بِهِ».

© Info

فَالآنَ، اقْضُوا هُنَا لَيْلَتَكُمْ لأَعْلَمَ بِمَاذَا يَعُودُ الرَّبُّ فَيُوْصِينِي بِهِ».

© Info

And now do ye also tarry here this night, and I shall know what the Lord will yet say to me.

© Info

Ruégoos por tanto ahora, que reposéis aquí esta noche, para que yo sepa qué me vuelve á decir Jehová.

© Info

Os ruego, por tanto, ahora, que reposéis aquí esta noche, para que yo sepa qué me vuelve a decir Jehová.

© Info

So take your rest here this night, till I have knowledge what more the Lord has to say to me.

© Info

現在我請你們今夜在這裡住宿、等我得知耶和華還要對我說甚麼。

© Info

Ahora, por favor, permaneced también vosotros aquí esta noche, y sabré qué más me dice Jehovah.

© Info

그런즉 이제 너희도 이 밤에 여기서 유하라 여호와께서 내게 무슨 말씀을 더 하실는지 알아 보리라

© Info

Maintenant, je vous prie, restez ici cette nuit, et je saurai ce que l'Éternel me dira encore.

© Info

So bleibt doch nur hier auch ihr diese Nacht, daß ich erfahre, was der HERR weiter mit mir reden werde.

© Info

впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь.

© Info

Os ruego, por tanto, ahora, que reposéis aquí esta noche, para que yo sepa qué me vuelve a decir el SEÑOR.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 22 — Additional Translations: