VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numeri (Numbers) 22:39 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxNumbers 22:39 - perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus erat
Listen :: Numeri 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 22:39
And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth.

© Info

So Balaam went with Balak, and they came to Kirjath Huzoth.

© Info

Then Balaam accompanied Balak to Kiriath-huzoth,

© Info

Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.

© Info

Then Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.

© Info

So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.[fn]

© Info

And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.

© Info

And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.

© Info

And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.

© Info

And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.

© Info

So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.

© Info

Then Balaam went with Balak, and they came to Kir'iath-hu'zoth.

© Info

And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-huzoth.

© Info

And Balaam goeth with Balak, and they come to Kirjath-Huzoth,

© Info

And Balaam went with Balak, and they came to Kirjath-huzoth.

© Info

And Balaam went with Balak, and they came to Kirjath-huzoth.

© Info

Bil`am went with Balak, and they came to Kiryat-Hutzot.

© Info

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus erat

© Info

וַיֵּלֶךְ בִּלְעָם עִם־בָּלָק וַיָּבֹאוּ קִרְיַת חֻצֹות׃

© Info

καὶ ἐπορεύθη Βαλααμ μετὰ Βαλακ καὶ ἦλθον εἰς πόλεις ἐπαύλεων

© Info

فَانْطَلَقَ بَلْعَامُ مَعَ بَالاَقَ وَأَتَيَا إِلَى قَرْيَةِ حَصُوتَ.

© Info

فَمَضَى بَلْعَامُ مَعَ بَالاقَ حَتَّى أَقْبَلا إِلَى قَرْيَةِ حَصُوتَ.

© Info

And Balaam went with Balac, and they came to [fn]the cities of streets.

© Info

Y fué Balaam con Balac, y vinieron á la ciudad de Husoth.

© Info

Y fue Balaam con Balac, y vinieron a Quiriat-huzot.

© Info

And Balaam went with Balak to Kiriath-huzoth.

© Info

巴蘭和巴勒同行、來到基列胡瑣。

© Info

Entonces Balaam fue con Balac, y llegaron a Quiriat-juzot.

© Info

발람이 발락과 동행하여 기럇후솟에 이르러서는

© Info

Balaam alla avec Balak, et ils arrivèrent à Kirjath Hutsoth.

© Info

Also zog Bileam mit Balak, und sie kamen in die Gassenstadt.

© Info

И пошел Валаам с Валаком и пришли в Кириаф-Хуцоф.

© Info

Y fue Balaam con Balac, y vinieron a Quiriat-huzot.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan