VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 106:40 - [Vulgate 105:40] iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam
Listen :: Psalmi 106
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 106:40
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

© Info

Therefore the wrath of the LORD was kindled against His people,
So that He abhorred His own inheritance.

© Info

That is why the LORD’s anger burned against his people,
and he abhorred his own special possession.

© Info

Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.

© Info

Then the anger of the LORD was kindled against his people,
and he abhorred his heritage;

© Info

Therefore the LORD’s anger burned against his people,

and he abhorred his own inheritance.

© Info

Therefore the anger of the LORD was kindled against His people,

And He loathed His [fn]inheritance.

© Info

Therefore the anger of the LORD was kindled against His people
And He abhorred His [fn]inheritance.

© Info

So the anger of Yahweh was kindled against His people

And He abhorred His [fn]inheritance.

© Info

Therefore the anger of the LORD was kindled against His people

And He detested His own [fn]inheritance.

© Info

So the LORD was angry with his people and despised the people who belong to him.

© Info

Then the anger of the LORD was kindled against his people, and he abhorred his heritage;

© Info

Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people,
And he abhorred his inheritance.

© Info

And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.

© Info

Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;

© Info

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

© Info

Therefore the LORD burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

© Info

[Vulgate 105:40] iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam

© Info

فَالْتَهَبَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَى شَعْبِهِ، وَمَقَتَ مِيرَاثَهُ.

© Info

וַיִּֽחַר־אַ֣ף יְהוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ וַ֝יְתָעֵ֗ב אֶת־נַחֲלָתֽוֹ׃

© Info

(lxx 105:40) καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐβδελύξατο τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ

© Info

فَحَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَى شَعْبِهِ، وَكَرِهَ مِيرَاثَهُ.

© Info

(LXX 105:40) So the Lord was very angry with his people, and he abhorred his inheritance.

© Info

Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, y abominó su heredad:

© Info

Se encendió, por tanto, el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad;

© Info

Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.

© Info

所以耶和華的怒氣、向他的百姓發作、憎惡他的產業。

© Info

Por tanto, la ira de Jehovah se encendió contra su pueblo, y abominó su heredad.

© Info

그러므로 여호와께서 자기 백성에게 맹렬히 노하시며 자기 기업을 미워하사

© Info

La colère de l'Éternel s'enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage.

© Info

Da ergrimmte der Zorn des HERRN über sein Volk, und er gewann einen Greuel an seinem Erbe

© Info

(rst 105:40) И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим

© Info

Se encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad:

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 106 — Additional Translations: