VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 109:19 - [Vulgate 108:19] sit ei quasi pallium quo circumdatur et quasi cingulum quo semper accingitur
Listen :: Psalmi 109
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 109:19
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

© Info

Let it be to him like the garment which covers him,
And for a belt with which he girds himself continually.

© Info

Now may his curses return and cling to him like clothing;
may they be tied around him like a belt.”

© Info

May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.

© Info

May it be like a garment that he wraps around him,
like a belt that he puts on every day!

© Info

Let it be like a robe he wraps around himself,

like a belt he always wears.

© Info

May it be to him as a garment with which he covers himself,

And as a belt which he constantly wears around himself.

© Info

Let it be to him as a garment with which he covers himself,
And for a belt with which he constantly girds himself.

© Info

Let it be to him as a garment with which he wraps himself,

And for a belt with which he constantly girds himself.

© Info

Let it be to him as a robe with which he covers himself,

And as a sash with which he is constantly bound.

© Info

May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually!

© Info

May it be like a garment which he wraps round him, like a belt with which he daily girds himself!

© Info

Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself,
And for the girdle wherewith he is girded continually.

© Info

It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.

© Info

Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.

© Info

Let it be to him as the garment which covereth him, and for a girdle with which he is girded continually.

© Info

Let it be to him as the clothing with which he covers himself, For the belt that is always around him.

© Info

[Vulgate 108:19] sit ei quasi pallium quo circumdatur et quasi cingulum quo semper accingitur

© Info

فَلْتَكُنْ لَهُ كَرِدَاءٍ يَتَلَفَّعُ بِهِ، وَكَحِزَامٍ يَتَنَطَّقُ بِهِ دَائِماً.

© Info

תְּהִי־ל֭וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃

© Info

(lxx 108:19) γενηθήτω αὐτῷ ὡς ἱμάτιον περιβάλλεται καὶ ὡσεὶ ζώνη ἣν διὰ παντὸς περιζώννυται

© Info

لِتَكُنْ لَهُ كَثَوْبٍ يَتَعَطَّفُ بِهِ، وَكَمِنْطَقَةٍ يَتَنَطَّقُ بِهَا دَائِمًا.

© Info

(LXX 108:19) Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually.

© Info

Séale como vestido con que se cubra, y en lugar de cinto con que se ciña siempre.

© Info

Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.

© Info

Let it be to him as a robe which he puts on, let it be like a band which is round him at all times.

© Info

願這咒罵當他遮身的衣服、當他常束的腰帶。

© Info

Séale como vestido que lo cubra, y como cinturón que siempre lo ciña.

© Info

저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서

© Info

Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint!

© Info

So werde er ihm wie ein Kleid, das er anhabe, und wie ein Gürtel, mit dem er allewege sich gürte.

© Info

(rst 108:19) да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается.

© Info

Séale como vestido con que se cubra, y en lugar del cinto con que se ciña siempre.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 109 — Additional Translations: