VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalmi (Psalm) 119:62 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxPsalms 119:62 - [Vulgate 118:62] medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis tuae
Listen :: Psalmi 119
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 119:62
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.

© Info

At midnight I will rise to give thanks to You,
Because of Your righteous judgments.

© Info

I rise at midnight to thank you
for your just regulations.

© Info

At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws.

© Info

At midnight I rise to praise you,
because of your righteous rules.

© Info

I rise at midnight to thank you

for your righteous judgments.

© Info

At midnight I will rise to give thanks to You

Because of Your righteous judgments.

© Info

At midnight I shall rise to give thanks to You
Because of Your righteous ordinances.

© Info

At midnight I shall rise to give thanks to You

Because of Your righteous judgments.

© Info

At midnight I will rise to give thanks to You

Because of Your righteous ordinances.

© Info

In the middle of the night I arise to thank you for your just regulations.

© Info

At midnight I rise to praise thee, because of thy righteous ordinances.

© Info

At midnight I will rise to give thanks unto thee
Because of thy righteous ordinances.

© Info

At midnight I rise to give thanks to Thee, For the judgments of Thy righteousness.

© Info

At midnight I rise up to give thanks unto thee, because of thy righteous judgments.

© Info

At midnight I will rise to give thanks to thee, because of thy righteous judgments.

© Info

At midnight I will rise to give thanks to you, Because of your righteous ordinances.

© Info

[Vulgate 118:62] medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis tuae

© Info

أَسْتَيْقِظُ فِي مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ لأَحْمَدَكَ مِنْ أَجْلِ أَحْكَامِكَ الْعَادِلَةِ.

© Info

חֲצֽוֹת־לַ֗יְלָה אָ֭קוּם לְהוֹד֣וֹת לָ֑ךְ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃

© Info

(lxx 118:62) μεσονύκτιον ἐξηγειρόμην τοῦ ἐξομολογεῖσθαί σοι ἐπὶ τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου

© Info

فِي مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ أَقُومُ لأَحْمَدَكَ عَلَى أَحْكَامِ بِرِّكَ.

© Info

(LXX 118:62) At midnight I arose, to give thanks to thee for the judgments of thy righteousness.

© Info

A media noche me levantaba á alabarte sobre los juicios de tu justicia.

© Info

A medianoche me levanto para alabarte Por tus justos juicios.

© Info

In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.

© Info

我因你公義的典章、半夜必起來稱謝你。

© Info

A medianoche me levanto para darte gracias por tus justos juicios.

© Info

내가 주의 의로운 규례를 인하여 밤중에 일어나 주께 감사하리이다

© Info

Au milieu de la nuit je me lève pour te louer, A cause des jugements de ta justice.

© Info

Zur Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Rechte deiner Gerechtigkeit.

© Info

(rst 118:62) В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.

© Info

A medianoche me levantaré a alabarte sobre los juicios de tu justicia.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 119 — Additional Translations: