VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 138:1 - [Vulgate 137:1] David confitebor tibi in toto corde meo in conspectu deorum cantabo tibi
Listen :: Psalmi 138
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 138:1
[[A Psalm of David.]] I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.

© Info

A Psalm of David.

I will praise You with my whole heart;
Before the gods I will sing praises to You.

© Info

A psalm of David.

I give you thanks, O LORD, with all my heart;
I will sing your praises before the gods.

© Info

Of David. I will praise you, LORD, with all my heart; before the “gods” I will sing your praise.

© Info

Of David.
I give you thanks, O LORD, with my whole heart;
before the gods I sing your praise;

© Info

I will give you thanks with all my heart;

I will sing your praise before the heavenly beings.[fn]

© Info

A Psalm of David.

I will give You thanks with all my heart;

I will sing Your praises before the gods.

© Info

A Psalm of David.
I will give You thanks with all my heart;
I will sing praises to You before the gods.

© Info

Of David.

I will give You thanks with all my heart;

I will sing praises to You before the gods.

© Info

A Psalm of David.

I will give You thanks with all my heart;

I sing praises to You before the [pagan] gods.

© Info

I will give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I will sing praises to you.

© Info

A Psalm of David. I give thee thanks, O LORD, with my whole heart; before the gods I sing thy praise;

© Info

A Psalm of David.
I will give thee thanks with my whole heart:
Before the gods will I sing praises unto thee.

© Info

By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.

© Info

{A Psalm of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.

© Info

A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.

© Info

By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.

© Info

[Vulgate 137:1] David confitebor tibi in toto corde meo in conspectu deorum cantabo tibi

© Info

أُسَبِّحُكَ مِنْ كُلِّ قَلْبِي، وَأَشْدُو لَكَ أَمَامَ الْمَلائِكَةِ.

© Info

לְדָוִ֨ד אוֹדְךָ֥ בְכָל־לִבִּ֑י נֶ֖גֶד אֱלֹהִ֣ים אֲזַמְּרֶֽךָּ׃

© Info

(lxx 137:1) τῷ Δαυιδ ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ὅτι ἤκουσας τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου καὶ ἐναντίον ἀγγέλων ψαλῶ σοι

© Info

لِدَاوُدَ

أَحْمَدُكَ مِنْ كُلِّ قَلْبِي. قُدَّامَ الآلِهَةِ أُرَنِّمُ لَكَ.

© Info

(LXX 137:1) A Psalm for David, of Aggæus and Zacharias. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; and I will sing psalms to thee before the angels; for thou hast heard all the words of my mouth.

© Info

Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: delante de los dioses te cantaré salmos.

© Info

Te alabaré con todo mi corazón; Delante de los dioses te cantaré salmos.

© Info

<Of David.> I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.

© Info

〔大衛的詩。〕我要一心稱謝你、在諸神面前歌頌你。

© Info

(Salmo de David) Te doy gracias con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos.

© Info

내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다

© Info

De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.

© Info

(Davids.) Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.

© Info

(rst 137:1) ^^Давида.^^ Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.

© Info

De David. Te Alabaré con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 138 — Additional Translations: