VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 47:4 - [Vulgate 46:5] elegit nobis hereditatem nostram gloriam Iacob quam dilexit semper
Listen :: Psalmi 47
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 47:4
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

© Info

He will choose our inheritance for us,
The excellence of Jacob whom He loves. Selah

© Info

He chose the Promised Land as our inheritance,
the proud possession of Jacob’s descendants, whom he loves.
Interlude

© Info

He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.[fn]

© Info

He chose our heritage for us,
the pride of Jacob whom he loves. Selah

© Info

He chooses for us our inheritance —

the pride of Jacob, whom he loves.Selah

© Info

He chooses our inheritance for us,

The pride of Jacob whom He loves. Selah

© Info

He chooses our inheritance for us,
The glory of Jacob whom He loves. [fn]Selah.

© Info

He chooses our inheritance for us,

The pride of Jacob whom He loves. [fn]Selah.

© Info

He chooses our inheritance for us,

The glory and excellence of Jacob whom He loves. Selah.

© Info

He picked out for us a special land to be a source of pride for Jacob, whom he loves. (Selah)

© Info

He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves. Selah

© Info

He chooseth our inheritance for us,
The glory of Jacob whom he loved.
[Selah

© Info

He doth choose for us our inheritance, The excellency of Jacob that He loves. Selah.

© Info

He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.

© Info

He shall choose our inheritance for us, the excellence of Jacob whom he loved. Selah.

© Info

He chooses our inheritance for us, The glory of Ya`akov whom he loved. Selah.

© Info

[Vulgate 46:5] elegit nobis hereditatem nostram gloriam Iacob quam dilexit semper

© Info

يَخْتَارُ لَنَا مِيرَاثَنَا، فَخْرَ يَعْقُوبَ الَّذِي أَحَبَّهُ.

© Info

(wlc 47:5)יִבְחַר־לָ֥נוּ אֶת־נַחֲלָתֵ֑נוּ אֶ֥ת גְּא֨וֹן יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁר־אָהֵ֣ב סֶֽלָה׃

© Info

(lxx 46:5) ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ τὴν καλλονὴν Ιακωβ ἣν ἠγάπησεν διάψαλμα

© Info

يَخْتَارُ لَنَا نَصِيبَنَا، فَخْرَ يَعْقُوبَ الَّذِي أَحَبَّهُ. سِلاَهْ.

© Info

(LXX 46:5) He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause.

© Info

El nos elegirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)

© Info

El nos elegirá nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual amó. Selah

© Info

He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)

© Info

他為我們選擇產業、就是他所愛之雅各的榮耀。〔細拉〕

© Info

Porque él ha elegido nuestra heredad, el orgullo de Jacob, al cual amó. (Selah)

© Info

우리를 위하여 기업을 택하시나니 곧 사랑하신 야곱의 영화로다 (셀라)

© Info

(ls 47:5) Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.

© Info

Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)

© Info

(rst 46:5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.

© Info

El nos elegirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 47 — Additional Translations: