VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 63:6 - [Vulgate 62:7] recordans tui in cubili meo per singulas vigilias meditabor tibi
Listen :: Psalmi 63
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 63:6
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

© Info

When I remember You on my bed,
I meditate on You in the night watches.

© Info

I lie awake thinking of you,
meditating on you through the night.

© Info

On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.

© Info

when I remember you upon my bed,
and meditate on you in the watches of the night;

© Info

When I think of you as I lie on my bed,

I meditate on you during the night watches

© Info

When I remember You on my bed,

I meditate on You in the night watches,

© Info

When I remember You on my bed,
I meditate on You in the night watches,

© Info

When I remember You on my bed,

I meditate on You in the night watches,

© Info

When I remember You on my bed,

I meditate and thoughtfully focus on You in the night watches,

© Info

whenever I remember you on my bed, and think about you during the nighttime hours.

© Info

when I think of thee upon my bed, and meditate on thee in the watches of the night;

© Info

When I remember thee upon my bed,
And meditate on thee in the night-watches.

© Info

If I have remembered Thee on my couch, In the watches -- I meditate on Thee.

© Info

When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:

© Info

When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

© Info

When I remember you on my bed, And think about you in the night watches.

© Info

[Vulgate 62:7] recordans tui in cubili meo per singulas vigilias meditabor tibi

© Info

أَذْكُرُكَ عَلَى فِرَاشِي وَأَتَأَمَّلُ فِيكَ فِي أَثْنَاءِ اللَّيْلِ.

© Info

(wlc 63:7)אִם־זְכַרְתִּ֥יךָ עַל־יְצוּעָ֑י בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת אֶהְגֶּה־בָּֽךְ׃

© Info

(lxx 62:7) εἰ ἐμνημόνευόν σου ἐπὶ τῆς στρωμνῆς μου ἐν τοῖς ὄρθροις ἐμελέτων εἰς σέ

© Info

إِذَا ذَكَرْتُكَ عَلَى فِرَاشِي، فِي السُّهْدِ أَلْهَجُ بِكَ،

© Info

(LXX 62:7) [fn]Forasmuch as I have remembered thee on my bed: in the early seasons I have meditated on thee.

© Info

Cuando me acordaré de ti en mi lecho, cuando meditaré de ti en las velas de la noche.

© Info

Cuando me acuerde de ti en mi lecho, Cuando medite en ti en las vigilias de la noche.

© Info

When the memory of you comes to me on my bed, and when I give thought to you in the night-time.

© Info

Cuando en mi cama me acuerdo de ti, medito en ti en las vigilias de la noche.

© Info

내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니

© Info

(ls 63:7) Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.

© Info

Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.

© Info

(rst 62:7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в [ночные] стражи,

© Info

cuando me acordaré de ti en mi lecho, cuando meditaré de ti en las velas de la noche.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 63 — Additional Translations: