VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxPsalms 88:17 - [Vulgate 87:18] circumdederunt me quasi aquae tota die vallaverunt me pariter
Listen :: Psalmi 88
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 88:17
They came round about me daily like water; they compassed me about together.

© Info

They came around me all day long like water;
They engulfed me altogether.

© Info

They swirl around me like floodwaters all day long.
They have engulfed me completely.

© Info

All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.

© Info

They surround me like a flood all day long;
they close in on me together.

© Info

They surround me like water all day long;

they close in on me from every side.

© Info

They have surrounded me like water all day long;

They have encircled me altogether.

© Info

They have surrounded me like water all day long;
They have encompassed me altogether.

© Info

They have surrounded me like water all day long;

They have encompassed me altogether.

© Info

They have surrounded me like flood waters all day long;

They have completely encompassed me.

© Info

They surround me like water all day long; they join forces and encircle me.

© Info

They surround me like a flood all day long; they close in upon me together.

© Info

They came round about me like water all the day long;
They compassed me about together.

© Info

They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,

© Info

They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

© Info

They came around me daily like water; they encompassed me together.

© Info

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

© Info

[Vulgate 87:18] circumdederunt me quasi aquae tota die vallaverunt me pariter

© Info

أَحَاطَتْ بِي طُولَ النَّهَارِ كَالْمِيَاهِ وَأَطْبَقَتْ عَلَيَّ كُلُّهَا.

© Info

(wlc 88:18) סַבּ֣וּנִי כַ֭מַּיִם כָּל־הַיּ֑וֹם הִקִּ֖יפוּ עָלַ֣י יָֽחַד׃

© Info

(lxx 87:18) ἐκύκλωσάν με ὡς ὕδωρ ὅλην τὴν ἡμέραν περιέσχον με ἅμα

© Info

أَحَاطَتْ بِي كَالْمِيَاهِ الْيَوْمَ كُلَّهُ. اكْتَنَفَتْنِي مَعًا.

© Info

(LXX 87:18) They compassed me like water; all the day they beset me together.

© Info

Hanme rodeado como aguas de continuo; hanme cercado á una.

© Info

Me han rodeado como aguas continuamente; A una me han cercado.

© Info

They are round me all the day like water; they have made a circle about me.

© Info

這些終日如水環繞我、一齊都來圍困我。

© Info

De continuo me han rodeado como inundación, y al mismo tiempo me han cercado.

© Info

이런 일이 물 같이 종일 나를 에우며 함께 나를 둘렀나이다

© Info

(ls 88:18) Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.

© Info

Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.

© Info

(rst 87:18) всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.

© Info

Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 88 — Additional Translations: