VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 90:15 - [Vulgate 89:15] laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala
Listen :: Psalmi 90
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 90:15
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

© Info

Make us glad according to the days in which You have afflicted us,
The years in which we have seen evil.

© Info

Give us gladness in proportion to our former misery!
Replace the evil years with good.

© Info

Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.

© Info

Make us glad for as many days as you have afflicted us,
and for as many years as we have seen evil.

© Info

Make us rejoice for as many days as you have humbled us,

for as many years as we have seen adversity.

© Info

Make us glad [fn]according to the days You have afflicted us,

And the years we have seen [fn]evil.

© Info

Make us glad [fn]according to the days You have afflicted us,
And the years we have seen [fn]evil.

© Info

Make us glad [fn]according to the days You have afflicted us,

And the years we have seen [fn]evil.

© Info

Make us glad in proportion to the days You have afflicted us,

And the years we have suffered evil.

© Info

Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!

© Info

Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil.

© Info

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us,
And the years wherein we have seen evil.

© Info

Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.

© Info

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.

© Info

Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.

© Info

Make us glad for as many days as you have afflicted us, For as many years as we have seen evil.

© Info

[Vulgate 89:15] laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala

© Info

فَرِّحْنَا بِمِقْدَارِ الأَيَّامِ الَّتِي بَلَيْتَنَا بِها، وَبِمِقْدَارِ السِّنِينَ الَّتِي رَأَيْنَا فِيهَا الْمَصَائِبَ

© Info

שַׂ֭מְּחֵנוּ כִּימ֣וֹת עִנִּיתָ֑נוּ שְׁ֝נ֗וֹת רָאִ֥ינוּ רָעָֽה׃

© Info

(lxx 89:15) εὐφράνθημεν ἀνθὧν ἡμερῶν ἐταπείνωσας ἡμᾶς ἐτῶν ὧν εἴδομεν κακά

© Info

فَرِّحْنَا كَالأَيَّامِ الَّتِي فِيهَا أَذْلَلْتَنَا، كَالسِّنِينِ الَّتِي رَأَيْنَا فِيهَا شَرًّا.

© Info

(LXX 89:15) let us rejoice in all our days, in return for the days wherein thou didst afflict us, the years wherein we saw evil.

© Info

Alégranos conforme á los días que nos afligiste, y los años que vimos mal.

© Info

Alégranos conforme a los días que nos afligiste, Y los años en que vimos el mal.

© Info

Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.

© Info

求你照著你使我們受苦的日子、和我們遭難的年歲、叫我們喜樂。

© Info

Alégranos conforme a los días de nuestra aflicción, y a los años en que hemos visto el mal.

© Info

우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서

© Info

Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.

© Info

Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden.

© Info

(rst 89:15) Возвесели нас за дни, [в которые] Ты поражал нас, за лета, [в которые] мы видели бедствие.

© Info

Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y los años en que vimos el mal.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 90 — Additional Translations: