VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Psalmi (Psalm) 97:10 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxPsalms 97:10 - [Vulgate 96:10] qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu impiorum eruet eos
Listen :: Psalmi 97
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 97:10
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

© Info

You who love the LORD, hate evil!
He preserves the souls of His saints;
He delivers them out of the hand of the wicked.

© Info

You who love the LORD, hate evil!
He protects the lives of his godly people
and rescues them from the power of the wicked.

© Info

Let those who love the LORD hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.

© Info

O you who love the LORD, hate evil!
He preserves the lives of his saints;
he delivers them from the hand of the wicked.

© Info

You who love the LORD, hate evil!

He protects the lives of his faithful ones;

he rescues them from the power of the wicked.

© Info

Hate evil, you who love the LORD,

Who watches over the souls of His godly ones;

He saves them from the hand of the wicked.

© Info

Hate evil, you who love the LORD,
Who preserves the souls of His godly ones;
He delivers them from the hand of the wicked.

© Info

Hate evil, you who love Yahweh,

Who keeps the souls of His holy ones;

He delivers them from the hand of the wicked.

© Info

You who love the LORD, hate evil;

He protects the souls of His godly ones (believers),

He rescues them from the hand of the wicked.

© Info

You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his faithful followers; he delivers them from the power of the wicked.

© Info

The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.

© Info

O ye that love Jehovah, hate evil:
He preserveth the souls of his saints;
He delivereth them out of the hand of the wicked.

© Info

Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.

© Info

Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.

© Info

Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

© Info

You who love the LORD, hate evil. He preserves the souls of his holy ones. He delivers them out of the hand of the wicked.

© Info

[Vulgate 96:10] qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu impiorum eruet eos

© Info

يَا مُحِبِّي الرَّبِّ، أَبْغِضُوا الشَّرَّ. الرَّبُّ حَارِسٌ نُفُوسَ أَتْقِيَائِهِ، وَهُوَ يُنْقِذُهُمْ مِنْ أَيْدِي الأَشْرَارِ.

© Info

אֹהֲבֵי יְהוָה שִׂנְאוּ רָע שֹׁמֵר נַפְשֹׁות חֲסִידָיו מִיַּד רְשָׁעִים יַצִּילֵם׃

© Info

(LXX 96:10)οἱ ἀγαπῶντες τὸν κύριον μισεῖτε πονηρόν φυλάσσει κύριος τὰς ψυχὰς τῶν ὁσίων αὐτοῦ ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλῶν ῥύσεται αὐτούς

© Info

يَا مُحِبِّي الرَّبِّ، أَبْغِضُوا الشَّرَّ. هُوَ حَافِظٌ نُفُوسَ أَتْقِيَائِهِ. مِنْ يَدِ الأَشْرَارِ يُنْقِذُهُمْ.

© Info

(LXX 96:10) Ye that love the Lord, hate evil; the Lord preserves the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of sinners.

© Info

Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: guarda él las almas de sus santos; de mano de los impíos los libra.

© Info

Los que amáis a Jehová, aborreced el mal; El guarda las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.

© Info

You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.

© Info

你們愛耶和華的、都當恨惡罪惡.他保護聖民的性命、搭救他們脫離惡人的手。

© Info

Los que amáis a Jehovah, aborreced el mal. Él guarda la vida de sus fieles; los libra de manos de los impíos.

© Info

여호와를 사랑하는 너희여 악을 미워하라 저가 그 성도의 영혼을 보전하사 악인의 손에서 건지시느니라

© Info

Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.

© Info

Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.

© Info

(rst 96:10) Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.

© Info

Los que amáis al SEÑOR, aborreced el mal; él guarda las almas de sus misericordiosos; de mano de los impíos los libra.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Notice
BLB Maintenance

Blue Letter Bible will undergo maintenance on Friday, May 16, 2025 beginning at 5 AM UTC (10 PM PDT, 1 AM EDT) lasting for about 1 hour.

This maintenance will affect our website and related services for the iOS & Android mobile apps, such as the interlinear, text & audio commentaries, and lexicon resources.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 97 — Additional Translations: