WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 19:8 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy Box1 Samuel 19:8 - And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.
Listen :: 1 Samuel 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 19:8
And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.

© Info

And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and struck them with a mighty blow, and they fled from him.

© Info

War broke out again after that, and David led his troops against the Philistines. He attacked them with such fury that they all ran away.

© Info

Once more war broke out, and David went out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.

© Info

And there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great blow, so that they fled before him.

© Info

When war broke out again, David went out and fought against the Philistines. He defeated them with such great force that they fled from him.

© Info

When there was war again, David went out and fought the Philistines and [fn]defeated them with great slaughter, so that they fled from him.

© Info

When there was war again, David went out and fought with the Philistines and [fn]defeated them with great slaughter, so that they fled before him.

© Info

Then there was war again. And David went out and fought with the Philistines and struck them with a great slaughter, so that they fled before him.

© Info

Then there was war again, and David went out and fought with the Philistines and defeated them with a great slaughter, and they fled before him.

© Info

Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly and they ran away from him.

© Info

And there was war again; and David went out and fought with the Philistines, and made a great slaughter among them, so that they fled before him.

© Info

And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled before him.

© Info

And there addeth to be war, and David goeth out and fighteth against the Philistines, and smiteth among them -- a great smiting, and they flee from his face.

© Info

And there was war again; and David went forth and fought with the Philistines, and smote them with a great slaughter; and they fled before him.

© Info

And there was war again: and David went out, and fought with the Philistines, and slew them with a great slaughter; and they fled from him.

© Info

There was war again: and David went out, and fought with the Pelishtim, and killed them with a great slaughter; and they fled before him.

© Info

motum est autem rursus bellum et egressus David pugnavit adversus Philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eius

© Info

וַתֹּוסֶף הַמִּלְחָמָה לִהְיֹות וַיֵּצֵא דָוִד וַיִּלָּחֶם בַּפְּלִשְׁתִּים וַיַּךְ בָּהֶם מַכָּה גְדֹולָה וַיָּנֻסוּ מִפָּנָיו׃

© Info

καὶ προσέθετο πόλεμος γενέσθαι πρὸς Σαουλ καὶ κατίσχυσεν Δαυιδ καὶ ἐπολέμησεν τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐπάταξεν ἐν αὐτοῖς πληγὴν μεγάλην σφόδρα καὶ ἔφυγον ἐκ προσώπου αὐτοῦ

© Info

وَعَادَتِ الْحَرْبُ تَحْدُثُ، فَخَرَجَ دَاوُدُ وَحَارَبَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَضَرَبَهُمْ ضَرْبَةً عَظِيمَةً فَهَرَبُوا مِنْ أَمَامِهِ.

© Info

وَعَادَتِ الْحَرْبُ تَنْشَبُ مِنْ جَدِيدٍ، فَخَرَجَ دَاوُدُ لِمُحَارَبَةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَهَزَمَهُمْ هَزِيمَةً مُنْكَرَةً، فَلاذُوا بِالْفِرَارِ مِنْ أَمَامِهِ.

© Info

And [fn]there was again war against Saul; and David did valiantly, and fought against the Philistines, and smote them with a very great slaughter, and they fled from before him.

© Info

Y tornó á hacerse guerra: y salió David y peleó contra los Filisteos, é hiriólos con grande estrago, y huyeron delante de él.

© Info

Después hubo de nuevo guerra; y salió David y peleó contra los filisteos, y los hirió con gran estrago, y huyeron delante de él.

© Info

And there was war again: and David went out fighting the Philistines, causing great destruction among them; and they went in flight before him.

© Info

此後又有爭戰的事.大衛出去、與非利士人打仗、大大殺敗他們.他們就在他面前逃跑。

© Info

Volvió a haber guerra, y David fue y combatió contra los filisteos. Él les ocasionó una gran derrota, y huyeron ante él.

© Info

전쟁이 다시 있으므로 다윗이 나가서 블레셋 사람들과 싸워 그들을 크게 도륙하매 그들이 그 앞에서 도망하니라

© Info

La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s'enfuirent devant lui.

© Info

Es erhob sich aber wieder ein Streit, und David zog aus und stritt wider die Philister und tat eine große Schlacht, daß sie vor ihm flohen.

© Info

Опять началась война, и вышел Давид, и воевал с Филистимлянами, и нанес им великое поражение, и они побежали от него.

© Info

Y volvió a hacerse guerra; y salió David y peleó contra los filisteos, y los hirió con gran estrago, y huyeron delante de él.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan