WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 4:26 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxExodus 4:26 - So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
Listen :: Exodus 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 4:26
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

© Info

So He let him go. Then she said, “You are a husband of blood!”—because of the circumcision.

© Info

(When she said “a bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) After that, the LORD left him alone.

© Info

So the LORD let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)

© Info

So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.

© Info

So he let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.

© Info

So He left him alone. At that time she said, “You are a groom of blood”—[fn]because of the circumcision.

© Info

So He let him alone. At that time she said,You are a bridegroom of blood”[fn]because of the circumcision.

© Info

So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood” with reference to the circumcision.

© Info

So He let Moses alone [to recover]. At that time Zipporah said, “You are a husband of blood”—because of the circumcision.

© Info

So the LORD let him alone. (At that time she said, "A bridegroom of blood," referring to the circumcision.)

© Info

So he let him alone. Then it was that she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.

© Info

So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.

© Info

and He desisteth from him: then she said, 'A bridegroom of blood,' in reference to the circumcision.

© Info

And he let him go. Then she said, A bloody husband -- because of the circumcision.

© Info

So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

© Info

So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.

© Info

et dimisit eum postquam dixerat sponsus sanguinum ob circumcisionem

© Info

וַיִּרֶף מִמֶּנּוּ אָז אָמְרָה חֲתַן דָּמִים לַמּוּלֹת׃ פ

© Info

καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ διότι εἶπεν ἔστη τὸ αἷμα τῆς περιτομῆς τοῦ παιδίου μου

© Info

فَانْفَكَّ عَنْهُ. حِينَئِذٍ قَالَتْ: «عَرِيسُ دَمٍ مِنْ أَجْلِ الْخِتَانِ».

© Info

فَعَفَا الرَّبُّ عَنْهُ. حِينَئِذٍ قَالَتْ: «عَرِيسُ دَمٍ مِنْ أَجْلِ الْخِتَانِ».

© Info

and he departed from him, because she said, The blood of the circumcision of my son is staunched.

© Info

Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, á causa de la circuncisión.

© Info

Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión.

© Info

So he let him go. Then she said, You are a husband of blood because of the circumcision.

© Info

這樣耶和華纔放了他.西坡拉說、你因割禮就是血郎了。

© Info

Entonces le dejó. Ella había dicho "esposo de sangre" a causa de la circuncisión.

© Info

여호와께서 모세를 놓으시니라 그 때에 십보라가 피 남편이라 함은 할례를 인함이었더라

© Info

Et l'Éternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Époux de sang! à cause de la circoncision.

© Info

Da ließ er von ihm ab. Sie sprach aber Blutbräutigam um der Beschneidung willen.

© Info

И отошел от него [Господь]. Тогда сказала она: жених крови--по обрезанию.

© Info

Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan