Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and with them was their army of about fifteen thousand men, who were all those left of the entire army of the people of the east. Those who had been killed were one hundred twenty thousand armed men.
Now Zebah H2078 and Zalmunna H6759 were in Karkor H7174, and their [fn]armies H4264 with them, about fifteen H2568 H6240 thousand H505 men, all H3605 who were left H3498 of the entire H3605 [fn]army H4264 of the [fn]people H1121 of the east H6924; for the fallen H5307 were 120,000 H3967 H6242 H505 [fn]swordsmen H376 H8025 H2719.
Now Zebah H2078 and Zalmunna H6759 were in Karkor H7174, and their camps H4264 with them, about 15,000 H2568 H6240 H505 men, all H3605 who were left H3498 of the entire H3605 camp H4264 of the sons H1121 of the east H6924; for the fallen H5307 were 120,000 H3967 H6242 H505 men H376 who drew H8025 the sword H2719.
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies, about fifteen thousand [fighting] men, all who were left of the entire army of the sons of the east; for a hundred and twenty thousand swordsmen had fallen.
وَكَانَ زَبَحُ وَصَلْمُنَّاعُ فِي قَرْقَرَ وَجَيْشُهُمَا مَعَهُمَا نَحْوُ خَمْسَةَ عَشَرَ أَلْفًا، كُلُّ الْبَاقِينَ مِنْ جَمِيعِ جَيْشِ بَنِي الْمَشْرِقِ. وَالَّذِينَ سَقَطُوا مِئَةٌ وَعِشْرُونَ أَلْفَ رَجُل مُخْتَرِطِي السَّيْفِ.
The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |