WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

דְּבָרִים (Deuteronomy) 18:17 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 18:17 - וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי הֵיטִיבוּ אֲשֶׁר דִּבֵּרוּ׃
Listen :: דְּבָרִים 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 18:17
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.

© Info

“And the LORD said to me: ‘What they have spoken is good.

© Info

“Then the LORD said to me, ‘What they have said is right.

© Info

The LORD said to me: “What they say is good.

© Info

And the LORD said to me, ‘They are right in what they have spoken.

© Info

“Then the LORD said to me, ‘They have spoken well.

© Info

“And the LORD said to me, ‘They have [fn]spoken well.

© Info

“The LORD said to me, ‘They have [fn]spoken well.

© Info

“And Yahweh said to me, ‘They have [fn]spoken well.

© Info

“The LORD said to me, ‘They have spoken well.

© Info

The LORD then said to me, "What they have said is good.

© Info

And the LORD said to me, 'They have rightly said all that they have spoken.

© Info

And Jehovah said unto me, They have well said that which they have spoken.

© Info

and Jehovah saith unto me, They have done well that they have spoken;

© Info

And Jehovah said unto me, They have well spoken that which they have spoken.

© Info

And the LORD said to me, They have well spoken of that which they have spoken.

© Info

The LORD said to me, They have well said that which they have spoken.

© Info

et ait Dominus mihi bene omnia sunt locuti

© Info

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי הֵיטִיבוּ אֲשֶׁר דִּבֵּרוּ׃

© Info

καὶ εἶπεν κύριος πρός με ὀρθῶς πάντα ὅσα ἐλάλησαν

© Info

قَالَ لِيَ الرَّبُّ: قَدْ أَحْسَنُوا فِي مَا تَكَلَّمُوا.

© Info

فَقَالَ لِيَ الرَّبُّ: لَقَدْ أَصَابُوا فِي مَا تَكَلَّمُوا.

© Info

And the Lord said to me, They have spoken rightly all that they have said to thee.

© Info

Y Jehová me dijo: Bien han dicho.

© Info

Y Jehová me dijo: Han hablado bien en lo que han dicho.

© Info

Then the Lord said to me, What they have said is well said.

© Info

耶和華就對我說、他們所說的是。

© Info

Jehovah me dijo: 'Está bien lo que han dicho.

© Info

여호와께서 이르시되 그들의 말이 옳도다

© Info

L'Éternel me dit: Ce qu'il ont dit est bien.

© Info

Und der HERR sprach zu mir: Sie haben wohl geredet.

© Info

И сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили.

© Info

Y el SEÑOR me dijo: Han hablado bien lo que han dicho.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan