WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

דְּבָרִים (Deuteronomy) 2:3 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 2:3 - רַב־לָכֶם סֹב אֶת־הָהָר הַזֶּה פְּנוּ לָכֶם צָפֹנָה׃
Listen :: דְּבָרִים 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 2:3
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

© Info

‘You have skirted this mountain long enough; turn northward.

© Info

‘You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north.

© Info

“You have made your way around this hill country long enough; now turn north.

© Info

‘You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward

© Info

“‘You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north.

© Info

‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,

© Info

‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,

© Info

‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,

© Info

‘You have circled this mountain long enough; [fn]turn northward,

© Info

"You have circled around this mountain long enough; now turn north.

© Info

'You have been going about this mountain country long enough; turn northward.

© Info

Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

© Info

Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.

© Info

Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.

© Info

Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

© Info

You have compassed this mountain long enough: turn you northward.

© Info

sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilonem

© Info

רַב־לָכֶם סֹב אֶת־הָהָר הַזֶּה פְּנוּ לָכֶם צָפֹנָה׃

© Info

ἱκανούσθω ὑμῖν κυκλοῦν τὸ ὄρος τοῦτο ἐπιστράφητε οὖν ἐπὶ βορρᾶν

© Info

كَفَاكُمْ دَوَرَانٌ بِهذَا الْجَبَلِ. تَحَوَّلُوا نَحْوَ الشِّمَالِ.

© Info

حَسْبُكُمْ دَوَرَانٌ حَوْلَ هَذَا الْجَبَلِ. هَيَّا اتَّجِهُوا نَحْوَ الشِّمَالِ.

© Info

[fn]Ye have compassed this mount long enough; turn therefore toward the north.

© Info

Harto habéis rodeado este monte; volveos al aquilón.

© Info

Bastante habéis rodeado este monte; volveos al norte.

© Info

You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north;

© Info

你們繞行這山的日子夠了、要轉向北去。

© Info

'Bastante tiempo habéis rodeado estos montes; dirigíos hacia el norte.

© Info

너희가 이 산을 두루 행한지 오래니 돌이켜 북으로 나아가라

© Info

Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord.

© Info

Ihr habt dies Gebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen Mitternacht.

© Info

полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу;

© Info

Habéis rodeado este monte bastante tiempo ; volveos al aquilón.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 2 — Additional Translations: