WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

שְׁמֹות (Exodus) 36:9 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxExodus 36:9 - אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְכָל־הַיְרִיעֹת׃
Listen :: שְׁמֹות 36
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 36:9
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.

© Info

The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; the curtains were all the same size.

© Info

All ten curtains were exactly the same size—42 feet long and 6 feet wide.[fn]

© Info

All the curtains were the same size—twenty-eight cubits long and four cubits wide.[fn]

© Info

The length of each curtain was twenty-eight cubits,[fn] and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains were the same size.

© Info

Each curtain was forty-two feet[fn] long and six feet[fn] wide; all the curtains had the same measurements.

© Info

The length of each curtain was [fn]twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; all the curtains had [fn]the same measurements.

© Info

The length of each curtain was twenty-eight [fn]cubits and the width of each curtain four [fn]cubits; all the curtains had [fn]the same measurements.

© Info

The length of each curtain was [fn]twenty-eight cubits and the width of each curtain four [fn]cubits; all the curtains had [fn]the same measurements.

© Info

Each curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide; all the curtains were one size.

© Info

The length of one curtain was forty-two feet, and the width of one curtain was six feet - the same size for each of the curtains.

© Info

The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits; all the curtains had the same measure.

© Info

The length of each curtain was eight and twenty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains had one measure.

© Info

The length of the one curtain is eight and twenty by the cubit, and the breadth of the one curtain four by the cubit; one measure is to all the curtains.

© Info

The length of one curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits -- one measure for all the curtains.

© Info

The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.

© Info

The length of each curtain was twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains had one measure.

© Info

quarum una habebat in longitudine viginti octo cubitos et in latitudine quattuor una mensura erat omnium cortinarum

© Info

אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְכָל־הַיְרִיעֹת׃

© Info

(LXX 37:2)ὀκτὼ καὶ εἴκοσι πήχεων μῆκος τῆς αὐλαίας τῆς μιᾶς τὸ αὐτὸ ἦσαν πᾶσαι καὶ τεσσάρων πηχῶν τὸ εὖρος τῆς αὐλαίας τῆς μιᾶς

© Info

طُولُ الشُّقَّةِ الْوَاحِدَةِ ثَمَانٍ وَعِشْرُونَ ذِرَاعًا، وَعَرْضُ الشُّقَّةِ الْوَاحِدَةِ أَرْبَعُ أَذْرُعٍ. قِيَاسًا وَاحِدًا لِجَمِيعِ الشُّقَقِ.

© Info

وَكَانَ طُولُ كُلِّ قِطْعِةٍ ثَمانِي وَعِشْرِينَ ذِرَاعاً (نَحْوَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ مِتْراً) وَعَرْضُهُ أَرْبَعَ أَذْرُعٍ (نَحْوَ مِتْرَيْنِ). فَكَانَتْ جَمِيعُهَا ذَاتَ قِيَاسٍ وَاحِدٍ.

© Info

(LXX 37:2) of eight and twenty cubits the length of one curtain: the same measure was to all, and the breadth of one curtain was of four cubits.

© Info

La longitud de la una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos: todas las cortinas tenían una misma medida.

© Info

La longitud de una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos; todas las cortinas eran de igual medida.

© Info

Every curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.

© Info

每幅幔子長二十八肘、寬四肘.都是一樣的尺寸。

© Info

Cada tapiz era de 28 codos de largo y de 4 codos de ancho. Todos los tapices tenían la misma medida.

© Info

"매폭의 장은 이십 팔 규빗, 광은 사 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하여"

© Info

La longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées; et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour tous les tapis.

© Info

Die Länge eines Teppichs war achtundzwanzig Ellen und die Breite vier Ellen, und waren alle in einem Maß.

© Info

длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, и ширина каждого покрывала четыре локтя: всем покрывалам одна мера.

© Info

La longitud de una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos; todas las cortinas tenían una misma medida.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan