WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

וַיִּקְרָא (Leviticus) 27:12 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxLeviticus 27:12 - וְהֶעֱרִיךְ הַכֹּהֵן אֹתָהּ בֵּין טֹוב וּבֵין רָע כְּעֶרְכְּךָ הַכֹּהֵן כֵּן יִהְיֶה׃
Listen :: וַיִּקְרָא 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 27:12
And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.

© Info

‘and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.

© Info

He will assess its value, and his assessment will be final, whether high or low.

© Info

who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be.

© Info

and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be.

© Info

“The priest will set its value, whether high or low; the price will be set as the priest makes the assessment for you.

© Info

‘And the priest shall assess it [fn]as either good or bad; as you, the priest, assess it, so shall it be.

© Info

‘The priest shall value it [fn]as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.

© Info

‘And the priest shall value it [fn]as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.

© Info

and the priest shall value it as either good or bad; it shall be as you, the priest, value it.

© Info

and the priest will establish its conversion value, whether good or bad. According to the assessed conversion value of the priest, thus it will be.

© Info

and the priest shall value it as either good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be.

© Info

and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be.

© Info

and the priest hath valued it; whether good or bad, according to thy valuation, O priest, so it is;

© Info

and the priest shall value it, judging between good and bad: according to the valuation of the priest, so shall it be.

© Info

And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.

© Info

and the Kohen shall value it, whether it be good or bad: as you the Kohen value it, so shall it be.

© Info

qui diiudicans utrum bonum an malum sit statuet pretium

© Info

וְהֶעֱרִיךְ הַכֹּהֵן אֹתָהּ בֵּין טֹוב וּבֵין רָע כְּעֶרְכְּךָ הַכֹּהֵן כֵּן יִהְיֶה׃

© Info

καὶ τιμήσεται αὐτὸ ἱερεὺς ἀνὰ μέσον καλοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πονηροῦ καὶ καθότι ἂν τιμήσεται ἱερεύς οὕτως στήσεται

© Info

فَيُقَوِّمُهَا الْكَاهِنُ جَيِّدَةً أَمْ رَدِيئَةً. فَحَسَبَ تَقْوِيمِكَ يَا كَاهِنُ هكَذَا يَكُونُ.

© Info

فَيُقَدِّرُ قِيمَتَهَا، سَوَاءَ كَانَتْ جَيِّدَةً أَمْ رَدِيئَةً، وَحَسَبَ تَقْدِيرِ الْكَاهِنِ يَدْفَعُ النَّاذِرُ قِيمَتَهَا.

© Info

And the priest shall make a valuation between the good and the bad, and accordingly as the priest shall value it, so shall it stand.

© Info

Y el sacerdote lo apreciará, sea bueno ó sea malo; conforme á la estimación del sacerdote, así será.

© Info

y el sacerdote lo valorará, sea bueno o sea malo; conforme a la estimación del sacerdote, así será.

© Info

And let the priest put a value on it, if it is good or bad; whatever value the priest puts on it, so will it be.

© Info

祭司就要估定價值、牲畜是好是壞、祭司怎樣估定、就要以怎樣為是。

© Info

Éste lo valorará según sea bueno o malo; según el sacerdote lo valore, así será.

© Info

제사장은 그 우열간에 정가할지니 그 값이 제사장의 정한 대로 될 것이며

© Info

qui en fera l'estimation selon qu'il sera bon ou mauvais, et l'on s'en rapportera à l'estimation du sacrificateur.

© Info

und der Priester soll's schätzen, ob es gut oder böse sei; und es soll bei des Priesters Schätzung bleiben.

© Info

и священник оценит ее, хороша ли она, или худа, и как оценит священник, так и должно быть;

© Info

y el sacerdote lo apreciará, sea bueno o sea malo; conforme a la estimación del sacerdote, así será.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan