YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 10:15 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 10:15 - only in thy fathers hath Jehovah delighted -- to love them, and He doth fix on their seed after them -- on you, out of all the peoples as at this day;
Listen :: Deuteronomy 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 10:15
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

© Info

“The LORD delighted only in your fathers, to love them; and He chose their descendants after them, you above all peoples, as it is this day.

© Info

Yet the LORD chose your ancestors as the objects of his love. And he chose you, their descendants, above all other nations, as is evident today.

© Info

Yet the LORD set his affection on your ancestors and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations—as it is today.

© Info

Yet the LORD set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.

© Info

“Yet the LORD had his heart set on your ancestors and loved them. He chose their descendants after them ​— ​he chose you out of all the peoples, as it is today.

© Info

“Yet the LORD set His affection on your fathers, to love them, and He chose their [fn]descendants after them, you over all the other peoples, as it is this day.

© Info

“Yet on your fathers did the LORD set His affection to love them, and He chose their [fn]descendants after them, even you above all peoples, as it is this day.

© Info

“Yet on your fathers did Yahweh set His affection to love them, and He chose their seed after them, even you above all peoples, as it is this day.

© Info

“Yet the LORD [fn]had a delight in loving your fathers and set His affection on them, and He chose their descendants after them, you above all peoples, as it is this day.

© Info

However, only to your ancestors did he show his loving favor, and he chose you, their descendants, from all peoples - as is apparent today.

© Info

yet the LORD set his heart in love upon your fathers and chose their descendants after them, you above all peoples, as at this day.

© Info

Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.

© Info

only in thy fathers hath Jehovah delighted -- to love them, and He doth fix on their seed after them -- on you, out of all the peoples as at this day;

© Info

Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, even you, out of all the peoples, as it is this day.

© Info

Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

© Info

Only the LORD had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.

© Info

et tamen patribus tuis conglutinatus est Dominus et amavit eos elegitque semen eorum post eos id est vos de cunctis gentibus sicut hodie conprobatur

© Info

רַק בַּאֲבֹתֶיךָ חָשַׁק יְהוָה לְאַהֲבָה אֹותָם וַיִּבְחַר בְּזַרְעָם אַחֲרֵיהֶם בָּכֶם מִכָּל־הָעַמִּים כַּיֹּום הַזֶּה׃

© Info

πλὴν τοὺς πατέρας ὑμῶν προείλατο κύριος ἀγαπᾶν αὐτοὺς καὶ ἐξελέξατο τὸ σπέρμα αὐτῶν μετ᾽ αὐτοὺς ὑμᾶς παρὰ πάντα τὰ ἔθνη κατὰ τὴν ἡμέραν ταύτην

© Info

وَلكِنَّ الرَّبَّ إِنَّمَا الْتَصَقَ بِآبَائِكَ لِيُحِبَّهُمْ، فَاخْتَارَ مِنْ بَعْدِهِمْ نَسْلَهُمُ الَّذِي هُوَ أَنْتُمْ فَوْقَ جَمِيعِ الشُّعُوبِ كَمَا فِي هذَا الْيَوْمِ.

© Info

غَيْرَ أَنَّ الرَّبَّ فَضَّلَ آبَاءَكُمْ وَاصْطَفَى ذُرِّيَّتَهُمْ مِنْ بَعْدِهِمْ، الَّتِي هِيَ أَنْتُمْ، لِتَكُونُوا فَوْقَ جَمِيعِ أُمَمِ الأَرْضِ، كَمَا هُوَ حَادِثٌ الْيَوْمَ.

© Info

Only the Lord chose your fathers to love them, and he chose out their seed after them, even you, beyond all nations, as at this day.

© Info

Solamente de tus padres se agradó Jehová para amarlos, y escogió su simiente después de ellos, á vosotros, de entre todos los pueblos, como en este día.

© Info

Solamente de tus padres se agradó Jehová para amarlos, y escogió su descendencia después de ellos, a vosotros, de entre todos los pueblos, como en este día.

© Info

But the Lord had delight in your fathers and love for them, marking out for himself their seed after them, even you, from all peoples, as at this day.

© Info

耶和華但喜悅你的列祖、愛他們、從萬民中揀選他們的後裔就是你們、像今日一樣。

© Info

Pero Jehovah se agradó sólo de vuestros padres para amarles, y después de ellos eligió a su descendencia de entre todos los pueblos, es decir, a vosotros, como en el día de hoy.

© Info

여호와께서 오직 네 열조를 기뻐하시고 그들을 사랑하사 그 후손 너희를 만민 중에서 택하셨음이 오늘날과 같으니라

© Info

Et c'est à tes pères seulement que l'Éternel s'est attaché pour les aimer; et, après eux, c'est leur postérité, c'est vous qu'il a choisis d'entre tous les peuples, comme vous le voyez aujourd'hui.

© Info

dennoch hat er allein zu deinen Vätern Lust gehabt, daß er sie liebte, und hat ihren Samen erwählt nach ihnen, euch, aus allen Völkern, wie es heutigestages steht.

© Info

но только отцов твоих принял Господь и возлюбил их, и избрал вас, семя их после них, из всех народов, как ныне [видишь].

© Info

Solamente de tus padres se agradó el SEÑOR para amarlos, y escogió su simiente después de ellos, a vosotros, de entre todos los pueblos, como parece en este día.

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan