YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 34:10 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 34:10 - And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,
Listen :: Deuteronomy 34
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 34:10
And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

But since then there has not arisen in Israel a prophet like Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face.

© Info

Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

No prophet has arisen again in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face.

© Info

Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

And there has not yet arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,

© Info

Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

No prophet ever again arose in Israel like Moses, who knew the LORD face to face.

© Info

And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,

© Info

And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,

© Info

And there arose no prophet since in Israel like Moses, whom Jehovah had known face to face;

© Info

And there arose not a prophet afterwards in Israel like to Moses, whom the LORD knew face to face,

© Info

There has not arisen a prophet since in Yisra'el like Moshe, whom the LORD knew face to face,

© Info

et non surrexit propheta ultra in Israhel sicut Moses quem nosset Dominus facie ad faciem

© Info

וְלֹא־קָם נָבִיא עֹוד בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶׁה אֲשֶׁר יְדָעֹו יְהוָה פָּנִים אֶל־פָּנִים׃

© Info

καὶ οὐκ ἀνέστη ἔτι προφήτης ἐν Ισραηλ ὡς Μωυσῆς ὃν ἔγνω κύριος αὐτὸν πρόσωπον κατὰ πρόσωπον

© Info

وَلَمْ يَقُمْ بَعْدُ نَبِيٌّ فِي إِسْرَائِيلَ مِثْلُ مُوسَى الَّذِي عَرَفَهُ الرَّبُّ وَجْهًا لِوَجْهٍ،

© Info

وَلَمْ يَظْهَرْ بَعْدُ نَبِيٌّ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ مِثْلُ مُوسَى، الَّذِي خَاطَبَهُ الرَّبُّ وَجْهاً لِوَجْهٍ

© Info

And there rose up no more a prophet in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face,

© Info

Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, á quien haya conocido Jehová cara á cara;

© Info

Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya conocido Jehová cara a cara;

© Info

There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord had knowledge of face to face;

© Info

以後以色列中再沒有興起先知像摩西的.他是耶和華面對面所認識的。

© Info

Nunca en Israel se levantó otro profeta como Moisés, a quien Jehovah conociera cara a cara.

© Info

그 후에는 이스라엘에 모세와 같은 선지자가 일어나지 못하였나니 모세는 여호와께서 대면하여 아시던 자요

© Info

Il n'a plus paru en Israël de prophète semblable à Moïse, que l'Éternel connaissait face à face.

© Info

Und es stand hinfort kein Prophet in Israel auf wie Mose, den der HERR erkannt hätte von Angesicht zu Angesicht,

© Info

И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицем к лицу,

© Info

Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya conocido el SEÑOR cara a cara;

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan