†
רִיב [Nö
ZMG xxxvii (1883). 530, 534 Ges
§ 73b]
verb strive, contend (compare Arabic

(

)
agitate (the mind),
disquiet; compare also Syriac
cry, shout, Aph`el also
quarrel noisily,
shouting, clamour (see Nö
l.c.); on Sabean proper name
ריב = Arabic

see DHM
ib. 14); —
Qal Perfect 3rd person masculine singular רָב Judges 11:25;
1 Samuel 25:29;
2nd person masculine singular רַבְתָּ Lamentations 3:58,
רִיבוֺתָ Job 33:13, etc.;
Imperfect 3rd person masculine singular יָרִיב Judges 6:31 +, jussive
יָרֵב Hosea 4:4;
1 Samuel 24:16,
יָ֫רֶב לוֺ(בּוֺׅ Judges 6:31,
32;
וַיָּ֫רֶב Genesis 31:36 +;
2nd person masculine singular תרוב Proverbs 3:30 Kt,
תָּרִיב Qr;
3rd person masculine plural יְרִיבֻן Exodus 21:18, etc.;
Imperative masculine singular
רִיב Micah 6:1;
Proverbs 25:9,
רִיבָה Psalm 35:1 +, masculine plural
רִיבוּ Isaiah 1:17;
Hosea 2:4;
Infinitive absolute רוֺב Judges 11:25,
רֹב Job 40:2;
רִיב Jeremiah 50:34 (Ges
§ 73d Kö
i. 509 Ba
NB 80);
construct רִיב Isaiah 3:13;
Job 9:3 +
Judges 21:22 Qr (Kt
רוב),
רִב Amos 7:4;
Proverbs 25:8;
Participle רָב Isaiah 19:20 +; —
strive:
1. involving bodily struggle
Exodus 21:18 (that is, one with another; E); public hostilities,
יָרָיוּ רָב לוֺ Deuteronomy 33:7 (with)
his hands he strove for it, with
עִם of Israel,
הֲרוֺב רָב Judges 11:25 (||
נִלְחַם).
2. with words, with
ב person
Genesis 31:36 (E),
Exodus 17:2a (J)
Judges 6:32, so (in figurative)
Hosea 2:4 compare
Hosea 2:4; often =
quarrel, with
עִם person,
Genesis 26:20;
Exodus 17:2b Numbers 20:3 (all J),
Nehemiah 13:25; subject God
Job 9:3;
Job 13:19;
Job 23:6; also
Job 40:2 (
עִם of God; on infinitive absolute see Ges
§ 113ee), in general
Proverbs 3:30; with
אֵת person
Judges 8:1;
Nehemiah 5:7;
Nehemiah 13:11,
17, subject
י׳ Isaiah 49:25 (compare I.
יָרִיב below),
Psalm 35:1 (||
לָחַם);
אֵת of
י׳ Isaiah 45:9 (participle
one striving),
Numbers 20:13 (P); with
עַל of thing
Genesis 26:21,
22; absolute =
find fault Hosea 4:4 (||
הוֺכִיחַ). Especially
3. conduct a (legal)
case, suit, usually figurative,
י׳ subject;
Isaiah 3:13 (||
דִּין),
Isaiah 57:16 (||
קָצַף),
Psalm 103:9 (
נָטַר [
אַף]), compare
קֹרֵא לָרִב בָּאֵשׁ Amos 7:4; with accusative of person with whom (unfriendly sense),
Job 10:2;
Isaiah 27:8; with accusative of congnate meaning with verb
רִיב in good sense, = take one's part,
1 Samuel 24:15 (Gi;
1 Samuel 24:16 van d. H. Baer; ||
שָׁפַט),
Micah 7:9;
Jeremiah 50:34 (
רִיב יָרִיב אֶתרִֿיבָם, infinitive construct = infinitive absolute, see above),
Jeremiah 51:36 (||
נקם),
Lamentations 3:58;
Proverbs 22:23;
Psalm 43:1 (+
מִגּוֺי; ||
שָׁפַט),
Psalm 119:154 (+
גָּאַל), also
Psalm 74:22 (God, his own cause); +
מִיַּד person against whom
1 Samuel 25:39 (of vengeance); +
אֵת person against whom
Proverbs 23:11, so (without accusative of congnate meaning with verb)
Isaiah 50:8;
Jeremiah 2:9 (twice in verse); compare
אֶתֿ הֶהָרִים Micah 6:1 (II.
אֵת 1c;
πρός, whence We Now
אֶלֿ in the presence of, but on
רִיב אֶל see
4);
ר׳ =
plead, with
ל person for whom
Judges 6:31 (
3 times in verse);
Job 13:8, with accusative of person for whom
Isaiah 1:17, of God
Isaiah 51:22, compare
Deuteronomy 33:8 (obscure, see Dr); of human disputes
Proverbs 25:8,
אֶתרֵֿעֶ֑ךָ רִיבְךָ ר׳ Proverbs 25:9.
Hiph. Participle suffix
מריבו 1 Samuel 2:10 Kt (Qr
מְרִיבָיו), i.e. (those)
displaying contention against him (
י׳), compare plural construct
ְ ועַמְּךָ כִמְרִיבֵי כֹהֵן Hosea 4:4, obscure; RS
Proph. 406 מָרוּ בִי thy people have rebelled against me, O priest ! Beck Wü We GASm
וְעַמִּי כִּכְמָרָיו הַכֹּהֵן (
הַכּ׳ as voc., and [by some] joined to
Hosea 4:5); Hermann
SK, 1879, 516 וְעִמְּךָ מְרִיבִי הַכּ, compare Oort (
רִיבִי); Ruben
Crit, Rem. on the passage ְ ועַמִּי כָמוֺךָ הַכּ׳, so Now. —
וַיָּרֶכ 1 Samuel 15:5 see
ארב Hiph.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs