KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And it shall come to pass,
וְ / הָיָה֩
vᵊhāyâ
hāyâ
H C / Vqq3ms
when
כִֽי
ḵî
H C
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
these
הָ / אֵ֗לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
things
הַ / דְּבָרִ֣ים
hadḇārîm
dāḇār
H Td / Ncmpa
are come
יָבֹ֨אוּ
yāḇō'û
bô'
H Vqi3mp
upon thee,
עָלֶ֜י / ךָ
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
the blessing
הַ / בְּרָכָה֙
habrāḵâ
bᵊrāḵâ
H Td / Ncfsa
and the curse,
וְ / הַ / קְּלָלָ֔ה
vᵊhaqqᵊlālâ
qᵊlālâ
H C / Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I have set
נָתַ֖תִּי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
before thee,
לְ / פָנֶ֑י / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
and thou shalt call
וַ / הֲשֵׁבֹתָ֙
vahăšēḇōṯā
šûḇ
H C / Vhq2ms
[them]
 
 
 
to
אֶל
'el
'ēl
H R
mind
לְבָבֶ֔ / ךָ
lᵊḇāḇeḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
among all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
the nations,
הַ / גּוֹיִ֔ם
hagôyim
gôy
H Td / Ncmpa
whither
אֲשֶׁ֧ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
hath driven thee,
הִדִּיחֲ / ךָ֛
hidîḥăḵā
nāḏaḥ
H Vhp3ms / Sp2ms
And shalt return
וְ / שַׁבְתָּ֞
vᵊšaḇtā
šûḇ
H C / Vqq2ms
unto
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the LORD
יְהוָ֤ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֨י / ךָ֙
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
and shalt obey
וְ / שָׁמַעְתָּ֣
vᵊšāmaʿtā
šāmaʿ
H C / Vqq2ms
his voice
בְ / קֹל֔ / וֹ
ḇᵊqōlô
qôl
H R / Ncmsc / Sp3ms
according to all
כְּ / כֹ֛ל
kᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsa
that
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֥י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ֖
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day,
הַ / יּ֑וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
thou
אַתָּ֣ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
and thy children,
וּ / בָנֶ֔י / ךָ
ûḇānêḵā
bēn
H C / Ncmpc / Sp2ms
with all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thine heart,
לְבָבְ / ךָ֖
lᵊḇāḇḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
and with all
וּ / בְ / כָל
ûḇḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
thy soul;
נַפְשֶֽׁ / ךָ
nap̄šeḵā
nep̄eš
H Ncbsc / Sp2ms
That then
וְ / שָׁ֨ב
vᵊšāḇ
šûḇ
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָ֧ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֛י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
will turn
וְ / שָׁ֨ב
vᵊšāḇ
šûḇ
H C / Vqq3ms
thy captivity,
שְׁבוּתְ / ךָ֖
šᵊḇûṯḵā
šᵊḇûṯ
H Ncfsc / Sp2ms
and have compassion upon thee,
וְ / רִחֲמֶ֑ / ךָ
vᵊriḥămeḵā
rāḥam
H C / Vpq3ms / Sp2ms
and will return
וְ / שָׁ֗ב
vᵊšāḇ
šûḇ
H C / Vqq3ms
and gather thee
וְ / קִבֶּצְ / ךָ֙
vᵊqibeṣḵā
qāḇaṣ
H C / Vpq3ms / Sp2ms
from all
מִ / כָּל
mikāl
kōl
H R / Ncmsc
the nations,
הָ֣ / עַמִּ֔ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
whither
אֲשֶׁ֧ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֖י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
hath scattered thee.
הֱפִֽיצְ / ךָ֛
hĕp̄îṣḵā
pûṣ
H Vhp3ms / Sp2ms
If
אִם
'im
'im
H C
[any]
 
 
 
of thine
נִֽדַּחֲ / ךָ֖
nidaḥăḵā
nāḏaḥ
H VNsmsc / Sp2ms
be
יִהְיֶ֥ה
yihyê
hāyâ
H Vqi3ms
driven out
נִֽדַּחֲ / ךָ֖
nidaḥăḵā
nāḏaḥ
H VNsmsc / Sp2ms
unto the outmost
בִּ / קְצֵ֣ה
biqṣê
qāṣê
H R / Ncbsc
[parts]
 
 
 
of heaven,
הַ / שָּׁמָ֑יִם
haššāmāyim
šāmayim
H Td / Ncmpa
from thence
מִ / שָּׁ֗ם
miššām
šām
H R / D
will
יְקַבֶּצְ / ךָ֙
yᵊqabeṣḵā
qāḇaṣ
H Vpi3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
gather thee,
יְקַבֶּצְ / ךָ֙
yᵊqabeṣḵā
qāḇaṣ
H Vpi3ms / Sp2ms
and from thence
וּ / מִ / שָּׁ֖ם
ûmiššām
šām
H C / R / D
will he fetch thee:
יִקָּחֶֽ / ךָ
yiqqāḥeḵā
lāqaḥ
H Vqi3ms / Sp2ms
And
וֶ / הֱבִֽיאֲ / ךָ֞
vehĕḇî'ăḵā
bô'
H C / Vhq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֗י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
will bring thee
וֶ / הֱבִֽיאֲ / ךָ֞
vehĕḇî'ăḵā
bô'
H C / Vhq3ms / Sp2ms
into
אֶל
'el
'ēl
H R
the land
הָ / אָ֛רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thy fathers
אֲבֹתֶ֖י / ךָ
'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H Ncmpc / Sp2ms
possessed,
יָרְשׁ֥וּ
yāršû
yāraš
H Vqp3cp
and thou shalt possess it;
וִֽ / ירִשְׁתָּ֑ / הּ
vîrištâ
yāraš
H C / Vqq2ms / Sp3fs
and he will do thee good,
וְ / הֵיטִֽבְ / ךָ֥
vᵊhêṭiḇḵā
yāṭaḇ
H C / Vhq3ms / Sp2ms
and multiply thee
וְ / הִרְבְּ / ךָ֖
vᵊhirbᵊḵā
rāḇâ
H C / Vhq3ms / Sp2ms
above thy fathers.
מֵ / אֲבֹתֶֽי / ךָ
mē'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H R / Ncmpc / Sp2ms
And
וּ / מָ֨ל
ûmāl
mûl
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָ֧ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֛י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
will circumcise
וּ / מָ֨ל
ûmāl
mûl
H C / Vqq3ms
thine heart,
לְבָבְ / ךָ֖
lᵊḇāḇḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
the heart
לְבַ֣ב
lᵊḇaḇ
lēḇāḇ
H Ncmsc
of thy seed,
זַרְעֶ֑ / ךָ
zarʿeḵā
zeraʿ
H Ncmsc / Sp2ms
to love
לְ / אַהֲבָ֞ה
lᵊ'ahăḇâ
'āhaḇ
H R / Vqc
the LORD
יְהוָ֧ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֛י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
with all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thine heart,
לְבָבְ / ךָ֥
lᵊḇāḇḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
and with all
וּ / בְ / כָל
ûḇḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
thy soul,
נַפְשְׁ / ךָ֖
nap̄šᵊḵā
nep̄eš
H Ncbsc / Sp2ms
that
לְמַ֥עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
thou mayest live.
חַיֶּֽי / ךָ
ḥayyêḵā
ḥay
H Ncmpc / Sp2ms
And
וְ / נָתַן֙
vᵊnāṯan
nāṯan
H C / Vqq3ms
the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
will put
וְ / נָתַן֙
vᵊnāṯan
nāṯan
H C / Vqq3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
these
הָ / אֵ֑לֶּה
hā'ēllê
'ēllê
H Td / Pdxcp
curses
הָ / אָל֖וֹת
hā'ālôṯ
'ālâ
H Td / Ncfpa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
thine enemies,
אֹיְבֶ֥י / ךָ
'ōyḇêḵā
'ōyēḇ
H Vqrmpc / Sp2ms
and on
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
them that hate thee,
שֹׂנְאֶ֖י / ךָ
śōn'êḵā
śānē'
H Vqrmpc / Sp2ms
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
persecuted thee.
רְדָפֽוּ / ךָ
rᵊḏāp̄ûḵā
rāḏap̄
H Vqp3cp / Sp2ms
And thou
וְ / אַתָּ֣ה
vᵊ'atâ
'atâ
H C / Pp2ms
shalt return
תָשׁ֔וּב
ṯāšûḇ
šûḇ
H Vqi2ms
and obey
וְ / שָׁמַעְתָּ֖
vᵊšāmaʿtā
šāmaʿ
H C / Vqq2ms
the voice
בְּ / ק֣וֹל
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the LORD,
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
and do
וְ / עָשִׂ֨יתָ֙
vᵊʿāśîṯā
ʿāśâ
H C / Vqq2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
his commandments
מִצְוֺתָ֔י / ו
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
which
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֥י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ֖
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day.
הַ / יּֽוֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
And
וְ / הוֹתִֽירְ / ךָ֩
vᵊhôṯîrḵā
yāṯar
H C / Vhq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֨ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֜י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
will make thee plenteous
וְ / הוֹתִֽירְ / ךָ֩
vᵊhôṯîrḵā
yāṯar
H C / Vhq3ms / Sp2ms
in every
בְּ / כֹ֣ל
bᵊḵōl
kōl
H R / Ncmsc
work
מַעֲשֵׂ֣ה
maʿăśê
maʿăśê
H Ncmsc
of thine hand,
יָדֶ֗ / ךָ
yāḏeḵā
yāḏ
H Ncbsc / Sp2ms
in the fruit
בִּ / פְרִ֨י
bip̄rî
pᵊrî
H R / Ncmsc
of thy body,
בִטְנְ / ךָ֜
ḇiṭnᵊḵā
beṭen
H Ncfsc / Sp2ms
and in the fruit
וּ / בִ / פְרִ֧י
ûḇip̄rî
pᵊrî
H C / R / Ncmsc
of thy cattle,
בְהֶמְתְּ / ךָ֛
ḇᵊhemtᵊḵā
bᵊhēmâ
H Ncfsc / Sp2ms
and in the fruit
וּ / בִ / פְרִ֥י
ûḇip̄rî
pᵊrî
H C / R / Ncmsc
of thy land,
אַדְמָתְ / ךָ֖
'aḏmāṯḵā
'ăḏāmâ
H Ncfsc / Sp2ms
for good:
לְ / טוֹבָ֑ה
lᵊṭôḇâ
ṭôḇ
H R / Aafsa
for
כִּ֣י
H C
the LORD
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
will again
יָשׁ֣וּב
yāšûḇ
šûḇ
H Vqi3ms
rejoice
לָ / שׂ֤וּשׂ
lāśûś
śûś
H R / Vqc
over thee
עָלֶ֨י / ךָ֙
ʿālêḵā
ʿal
H R / Sp2ms
for good,
לְ / ט֔וֹב
lᵊṭôḇ
ṭôḇ
H R / Aamsa
as
כַּ / אֲשֶׁר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
he rejoiced
שָׂ֖שׂ
śāś
śûś
H Vqp3ms
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
thy fathers:
אֲבֹתֶֽי / ךָ
'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H Ncmpc / Sp2ms
If
כִּ֣י
H C
thou shalt hearken
תִשְׁמַ֗ע
ṯišmaʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
unto the voice
בְּ / קוֹל֙
bᵊqôl
qôl
H R / Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
to keep
לִ / שְׁמֹ֤ר
lišmōr
šāmar
H R / Vqc
his commandments
מִצְוֺתָי / ו֙
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
and his statutes
וְ / חֻקֹּתָ֔י / ו
vᵊḥuqqōṯāyv
ḥuqqâ
H C / Ncbpc / Sp3ms
which are written
הַ / כְּתוּבָ֕ה
hakṯûḇâ
kāṯaḇ
H Td / Vqsfsa
in
בְּ / סֵ֥פֶר
bᵊsēp̄er
sēp̄er
H R / Ncmsc
this
הַ / זֶּ֑ה
hazzê
H Td / Pdxms
book
בְּ / סֵ֥פֶר
bᵊsēp̄er
sēp̄er
H R / Ncmsc
of the law,
הַ / תּוֹרָ֖ה
hatôrâ
tôrâ
H Td / Ncfsa
[and]
 
 
 
if
כִּ֤י
H C
thou turn
תָשׁוּב֙
ṯāšûḇ
šûḇ
H Vqi2ms
unto
אֶל
'el
'ēl
H R
the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
with all
בְּ / כָל
bᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
thine heart,
לְבָבְ / ךָ֖
lᵊḇāḇḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
and with all
וּ / בְ / כָל
ûḇḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
thy soul.
נַפְשֶֽׁ / ךָ
nap̄šeḵā
nep̄eš
H Ncbsc / Sp2ms
For
כִּ֚י
H C
this
הַ / זֹּ֔את
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
commandment
הַ / מִּצְוָ֣ה
hammiṣvâ
miṣvâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁ֛ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֥י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ֖
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day,
הַ / יּ֑וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
it
הִוא֙
hiv'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
hidden
נִפְלֵ֥את
nip̄lē'ṯ
pālā'
H VNrfsa
from thee,
מִמְּ / ךָ֔
mimmᵊḵā
min
H R / Sp2ms
neither
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
[is]
 
 
 
it
הִֽוא
hiv'
hû'
H Pp3fs
far off.
רְחֹקָ֖ה
rᵊḥōqâ
rāḥôq
H Aafsa
It
הִ֑וא
hiv'
hû'
H Pp3fs
[is]
 
 
 
not
לֹ֥א
lō'
lō'
H Tn
in heaven,
בַ / שָּׁמַ֖יִם
ḇaššāmayim
šāmayim
H Rd / Ncmda
that thou shouldest say,
לֵ / אמֹ֗ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Who
מִ֣י
H Ti
shall go up
יַעֲלֶה
yaʿălê
ʿālâ
H Vqi3ms
for us
לָּ֤ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
to heaven,
הַ / שָּׁמַ֨יְמָ / ה֙
haššāmaymâ
šāmayim
H Td / Ncmpa / Sd
and bring it
וְ / יִקָּחֶ֣ / הָ
vᵊyiqqāḥehā
lāqaḥ
H C / Vqi3ms / Sp3fs
unto us,
לָּ֔ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
that we may hear
וְ / יַשְׁמִעֵ֥ / נוּ
vᵊyašmiʿēnû
šāmaʿ
H C / Vhi3ms / Sp1cp
it,
אֹתָ֖ / הּ
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
and do it?
וְ / נַעֲשֶֽׂ / נָּה
vᵊnaʿăśennâ
ʿāśâ
H C / Vqh1cp / Sp3fs
Neither
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
[is]
 
 
 
it
הִ֑וא
hiv'
hû'
H Pp3fs
beyond
מֵ / עֵ֥בֶר
mēʿēḇer
ʿēḇer
H R / Ncmsa
the sea,
לַ / יָּ֖ם
layyām
yām
H Rd / Ncmsa
that thou shouldest say,
לֵ / אמֹ֗ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
Who
מִ֣י
H Ti
shall go
יַעֲבָר
yaʿăḇār
ʿāḇar
H Vqi3ms
אֶל
'el
'ēl
H R
over
עֵ֤בֶר
ʿēḇer
ʿēḇer
H Ncmsc
the sea
הַ / יָּם֙
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
for us,
לָ֜ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
and bring it
וְ / יִקָּחֶ֣ / הָ
vᵊyiqqāḥehā
lāqaḥ
H C / Vqi3ms / Sp3fs
unto us,
לָּ֔ / נוּ
lānû
 
H R / Sp1cp
that we may hear
וְ / יַשְׁמִעֵ֥ / נוּ
vᵊyašmiʿēnû
šāmaʿ
H C / Vhi3ms / Sp1cp
it,
אֹתָ֖ / הּ
'ōṯâ
'ēṯ
H To / Sp3fs
and do it?
וְ / נַעֲשֶֽׂ / נָּה
vᵊnaʿăśennâ
ʿāśâ
H C / Vqi1cp / Sp3fs
But
כִּֽי
H C
the word
הַ / דָּבָ֖ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
[is]
 
 
 
very
מְאֹ֑ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
nigh
קָר֥וֹב
qārôḇ
qārôḇ
H Aamsa
unto thee,
אֵלֶ֛י / ךָ
'ēlêḵā
'ēl
H R / Sp2ms
in thy mouth,
בְּ / פִ֥י / ךָ
bᵊp̄îḵā
H R / Ncmsc / Sp2ms
and in thy heart,
וּ / בִֽ / לְבָבְ / ךָ֖
ûḇilḇāḇḵā
lēḇāḇ
H C / R / Ncmsc / Sp2ms
that thou mayest do it.
לַ / עֲשֹׂתֽ / וֹ
laʿăśōṯô
ʿāśâ
H R / Vqc / Sp3ms
See,
רְאֵ֨ה
rᵊ'ê
rā'â
H Vqv2ms
I have set
נָתַ֤תִּי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
before thee
לְ / פָנֶ֨י / ךָ֙
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
this day
הַ / יּ֔וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
life
הַֽ / חַיִּ֖ים
haḥayyîm
ḥay
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
good,
הַ / טּ֑וֹב
haṭṭôḇ
ṭôḇ
H Td / Aamsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
death
הַ / מָּ֖וֶת
hammāveṯ
māveṯ
H Td / Ncmsa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
evil;
הָ / רָֽע
hārāʿ
raʿ
H Td / Aamsa
In that
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I
אָנֹכִ֣י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
command thee
מְצַוְּ / ךָ֮
mᵊṣaûᵊḵā
ṣāvâ
H Vprmsc / Sp2ms
this day
הַ / יּוֹם֒
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
to love
לְ / אַהֲבָ֞ה
lᵊ'ahăḇâ
'āhaḇ
H R / Vqc
the LORD
יְהוָ֤ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֨י / ךָ֙
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
to walk
לָ / לֶ֣כֶת
lāleḵeṯ
yālaḵ
H R / Vqc
in his ways,
בִּ / דְרָכָ֔י / ו
biḏrāḵāyv
dereḵ
H R / Ncbpc / Sp3ms
and to keep
וְ / לִ / שְׁמֹ֛ר
vᵊlišmōr
šāmar
H C / R / Vqc
his commandments
מִצְוֺתָ֥י / ו
miṣôṯāyv
miṣvâ
H Ncfpc / Sp3ms
and his statutes
וְ / חֻקֹּתָ֖י / ו
vᵊḥuqqōṯāyv
ḥuqqâ
H C / Ncbpc / Sp3ms
and his judgments,
וּ / מִשְׁפָּטָ֑י / ו
ûmišpāṭāyv
mišpāṭ
H C / Ncmpc / Sp3ms
that thou mayest live
וְ / חָיִ֣יתָ
vᵊḥāyîṯā
ḥāyâ
H C / Vqq2ms
and multiply:
וְ / רָבִ֔יתָ
vᵊrāḇîṯā
rāḇâ
H C / Vqq2ms
and
וּ / בֵֽרַכְ / ךָ֙
ûḇēraḵḵā
bāraḵ
H C / Vpq3ms / Sp2ms
the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
shall bless thee
וּ / בֵֽרַכְ / ךָ֙
ûḇēraḵḵā
bāraḵ
H C / Vpq3ms / Sp2ms
in the land
בָּ / אָ֕רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
whither
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּ֥ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
goest
בָא
ḇā'
bô'
H Vqrmsa
to possess it.
לְ / רִשְׁתָּֽ / הּ
lᵊrištâ
yāraš
H R / Vqc / Sp3fs
But if
וְ / אִם
vᵊ'im
'im
H C / C
thine heart
לְבָבְ / ךָ֖
lᵊḇāḇḵā
lēḇāḇ
H Ncmsc / Sp2ms
turn away,
יִפְנֶ֥ה
yip̄nê
pānâ
H Vqi3ms
so that
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
thou wilt
תִשְׁמָ֑ע
ṯišmāʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
not
וְ / לֹ֣א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
hear,
תִשְׁמָ֑ע
ṯišmāʿ
šāmaʿ
H Vqi2ms
but shalt be drawn away,
וְ / נִדַּחְתָּ֗
vᵊnidaḥtā
nāḏaḥ
H C / VNq2ms
and worship
וְ / הִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ
vᵊhištaḥăvîṯā
šāḥâ
H C / Vvq2ms
other
אֲחֵרִ֖ים
'ăḥērîm
'aḥēr
H Aampa
gods,
לֵ / אלֹהִ֥ים
lē'lōhîm
'ĕlōhîm
H R / Ncmpa
and serve them;
וַ / עֲבַדְתָּֽ / ם
vaʿăḇaḏtām
ʿāḇaḏ
H C / Vqq2ms / Sp3mp
I denounce
הִגַּ֤דְתִּי
higaḏtî
nāḡaḏ
H Vhp1cs
unto you
לָ / כֶם֙
lāḵem
 
H R / Sp2mp
this day,
הַ / יּ֔וֹם
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
that
כִּ֥י
H C
ye shall
תֹּאבֵד֑וּ / ן
tō'ḇēḏûn
'āḇaḏ
H Vqi2mp / Sn
surely
אָבֹ֖ד
'āḇōḏ
'āḇaḏ
H Vqa
perish,
תֹּאבֵד֑וּ / ן
tō'ḇēḏûn
'āḇaḏ
H Vqi2mp / Sn
[and that]
 
 
 
ye shall
תַאֲרִיכֻ֤ / ן
ṯa'ărîḵun
'āraḵ
H Vhi2mp / Sn
not
לֹא
lō'
lō'
H Tn
prolong
תַאֲרִיכֻ֤ / ן
ṯa'ărîḵun
'āraḵ
H Vhi2mp / Sn
[your]
 
 
 
days
יָמִים֙
yāmîm
yôm
H Ncmpa
upon
עַל
ʿal
ʿal
H R
the land,
הָ֣ / אֲדָמָ֔ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
whither
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
thou
אַתָּ֤ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
passest over
עֹבֵר֙
ʿōḇēr
ʿāḇar
H Vqrmsa
Jordan
הַ / יַּרְדֵּ֔ן
hayyardēn
yardēn
H Td / Np
to go
לָ / בֹ֥א
lāḇō'
bô'
H R / Vqc
to possess it.
לְ / רִשְׁתָּֽ / הּ
lᵊrištâ
yāraš
H R / Vqc / Sp3fs
I call
הַעִידֹ֨תִי
haʿîḏōṯî
ʿûḏ
H Vhp1cs
heaven
הַ / שָּׁמַ֣יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
earth
הָ / אָרֶץ֒
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
to record
הַעִידֹ֨תִי
haʿîḏōṯî
ʿûḏ
H Vhp1cs
this day
הַ / יּוֹם֮
hayyôm
yôm
H Td / Ncmsa
against you,
בָ / כֶ֣ם
ḇāḵem
'atâ
H R / Sp2mp
[that]
 
 
 
I have set
נָתַ֣תִּי
nāṯatî
nāṯan
H Vqp1cs
before you
לְ / פָנֶ֔י / ךָ
lᵊp̄ānêḵā
pānîm
H R / Ncbpc / Sp2ms
life
הַ / חַיִּ֤ים
haḥayyîm
ḥay
H Td / Ncmpa
and death,
וְ / הַ / מָּ֨וֶת֙
vᵊhammāveṯ
māveṯ
H C / Td / Ncmsa
blessing
הַ / בְּרָכָ֖ה
habrāḵâ
bᵊrāḵâ
H Td / Ncfsa
and cursing:
וְ / הַ / קְּלָלָ֑ה
vᵊhaqqᵊlālâ
qᵊlālâ
H C / Td / Ncfsa
therefore choose
וּ / בָֽחַרְתָּ֙
ûḇāḥartā
bāḥar
H C / Vqq2ms
life,
בַּֽ / חַיִּ֔ים
baḥayyîm
ḥay
H Rd / Ncmpa
that
לְמַ֥עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
both thou
אַתָּ֥ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
and thy seed
וְ / זַרְעֶֽ / ךָ
vᵊzarʿeḵā
zeraʿ
H C / Ncmsc / Sp2ms
may live:
תִּחְיֶ֖ה
tiḥyê
ḥāyâ
H Vqi2ms
That thou mayest love
לְ / אַֽהֲבָה֙
lᵊ'ahăḇâ
'āhaḇ
H R / Vqc
the LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
thy God,
אֱלֹהֶ֔י / ךָ
'ĕlōhêḵā
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp2ms
[and]
 
 
 
that thou mayest obey
לִ / שְׁמֹ֥עַ
lišmōaʿ
šāmaʿ
H R / Vqc
his voice,
בְּ / קֹל֖ / וֹ
bᵊqōlô
qôl
H R / Ncmsc / Sp3ms
and that thou mayest cleave
וּ / לְ / דָבְקָה
ûlḏāḇqâ
dāḇaq
H C / R / Vqc
unto him:
ב֑ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
for
כִּ֣י
H C
he
ה֤וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
[is]
 
 
 
thy life,
חַיֶּ֨י / ךָ֙
ḥayyêḵā
ḥay
H Ncmpc / Sp2ms
and the length
וְ / אֹ֣רֶךְ
vᵊ'ōreḵ
'ōreḵ
H C / Ncmsc
of thy days:
יָמֶ֔י / ךָ
yāmêḵā
yôm
H Ncmpc / Sp2ms
that thou mayest dwell
לָ / שֶׁ֣בֶת
lāšeḇeṯ
yāšaḇ
H R / Vqc
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
the land
הָ / אֲדָמָ֗ה
hā'ăḏāmâ
'ăḏāmâ
H Td / Ncfsa
which
אֲשֶׁר֩
'ăšer
'ăšer
H Tr
the LORD
יְהוָ֧ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
sware
נִשְׁבַּ֨ע
nišbaʿ
šāḇaʿ
H VNp3ms
unto thy fathers,
לַ / אֲבֹתֶ֛י / ךָ
la'ăḇōṯêḵā
'āḇ
H R / Ncmpc / Sp2ms
to Abraham,
לְ / אַבְרָהָ֛ם
lᵊ'aḇrāhām
'aḇrāhām
H R / Np
to Isaac,
לְ / יִצְחָ֥ק
lᵊyiṣḥāq
yiṣḥāq
H R / Np
and to Jacob,
וּֽ / לְ / יַעֲקֹ֖ב
ûlyaʿăqōḇ
yaʿăqōḇ
H C / R / Np
to give
לָ / תֵ֥ת
lāṯēṯ
nāṯan
H R / Vqc
them.
לָ / הֶֽם
lāhem
 
H R / Sp3mp